Фиби Роу

Маяк Свана


Скачать книгу

Мари спустилась по лестнице. – Утром на вас страшно было смотреть. Долго к нам добирались, наверное? Надеюсь, все хорошо? Проголодались?

      – Да, – ответила Мари одновременно на все три вопроса. Она совсем не помнила эту женщину, даже лица ее не рассмотрела, когда заселялась в гостиницу, но была уверена, что ключ утром получила именно от нее. Сейчас она отметила про себя, что этой женщине за шестьдесят; невысокая, крепко сбитая, с ясными светло-карими глазами. Темные волосы коротко стрижены, и в ушах видны серьги-чайки, скрученные из золотой проволоки.

      – Можете питаться у нас, – сказала женщина, энергично увлекая Мари за собой из гостиной в обеденный зал, – но я не обижусь, если вам захочется попробовать местную кухню в городе и сравнить. Однако должна сказать вам, что даже те, кто не живет у нас в гостинице, потом, все перепробовав, приходят есть именно сюда. – Она подмигнула. – Меня зовут Джо Купер, и я продолжу хвастаться, если вы меня не остановите.

      – Меня зовут Мари, – засмеялась она. – Рада с вами познакомиться. Я буду есть здесь. Чудесная у вас гостиница.

      – Спасибо, – кивнула Джо. – Она принадлежала многим поколениям моей семьи. Мы стараемся о ней заботиться.

      «Поколениям…» – отметила про себя Мари.

      Обеденный зал оказался большим, со светло-синими стенами, белыми рамами окон и черными судовыми фонарями. Мари села за столик, откуда открывался тот же вид, что из ее номера, на океан, но сейчас, вместо того чтобы рассматривать гавань, она перевела взгляд на побережье. Городок назывался Норман-Клиффе – Нормановы скалы, во множественном числе, и скал тут действительно было много. На дальнем краю гавани они громоздились частоколом, образуя зигзагообразную линию, которая тянулась, судя по всему, на долгие мили вдоль берега. Одна из этих скал, ближайшая к городу, вздымалась выше других, и верхушка, нависавшая над волнами, у нее была плоская – будто к морю тянулась открытая ладонь, тогда как остальные утесы походили на устремленные в небо скрюченные узловатые пальцы с заостренными когтями. Мари почувствовала, как по позвоночнику пробежала дрожь. Если бы она собиралась построить здесь маяк, лучшего места для него, чем эта высокая скала, не нашла бы.

      Джо поставила перед ней большую кружку кофе и опустилась на стул напротив.

      – Так, стало быть… – начала хозяйка гостиницы, глядя на Мари с искренним дружеским интересом, – вы приехали к Эванджелине Девон?

      – Совершенно верно.

      – Мой сын подбросит вас к ней. Он как раз сейчас работает у нее в доме, латает крышу, пока у нас тут ливни не зарядили. А вы к ней по какому вопросу?

      – Я водолаз, – сказала Мари. – Эванджелина наняла меня для спасательных работ. Вы слышали что-нибудь о маяке, который когда-то стоял на здешних скалах?

      – На здешних скалах? – нахмурилась Джо. – Нет, сколько себя помню, маяк тут был только в Цветочной гавани. Да и от маяка там одно название – так, фонарь на палке, посмотреть не на что. Но я не историк.