Леонид Ильич Михелев

Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5


Скачать книгу

эта дама доверяла вам,

      Но с грустью обнаружила обман.

      Теперь она о вас не хочет слышать.

      И понял я, что ваша в том вина,

      Что веру вы любимой обманули».

      «Ах, сэр Тристрам,– промолвила она,–

      Хочу, чтоб вы обратно повернули!

      Вы одолели рыцаря сего,

      Но мне от вас не нужно ничего!

      Вас, сэр Блеоберис, вам не в обиду,

      Прошу не покидать пока страну.

      Не оставляйте здесь меня одну,

      А отвезите к сэру Сегвариду.

      В обители он лечится сейчас,

      Когда на вас напал в недобрый час,

      На рыцаря Двора, в мою защиту»!

      «Вам, сэр Тристрам, необходимо знать, –

      Сказал Блеоберис, – Клянусь Иисусом!

      Мне сам король дал право выбирать,

      Что при дворе придётся мне по вкусу.

      И эта дама приглянулась мне.

      Не видел краше в вашей стороне!

      Хоть знал, что у неё супруг законный!

      Был подвиг рыцарский назначен мне:

      Я должен был в какой-нибудь стране

      Без крови даму увезти у трона.

      Теперь, когда исполнен подвиг мой,

      Я перед тем, как ускакать домой,

      Склонюсь к её желанью неуклонно.

      «Благодарю вас, – молвил сэр Тристрам,–

      Она мне в женский мир открыла двери!

      Впредь буду знать, каких возможно дам

      Любить, каким из них возможно верить!

      Ведь будь сэр Сегварид, её супруг,

      В отсутствии, То я, как верный друг,

      Немедленно бы бросился за вами.

      Однако ныне, я отвергнут ей

      И буду знать вперёд, на много дней,

      Кого любить душою и делами»!

      Простились и разъехались на том.

      Тристрам домой поехал прямиком

      По лесу, меж дубовыми стволами.

      А рыцарь с дамой, плачущей навзрыд,

      Отправился в обитель, где лечился

      От ран её супруг сэр Сегварид.

      Ему жену оставил и простился.

      Как благородный рыцарь ускакал.

      Сэр Сегварид от тяжких ран страдал,

      Но духом он воспрянул, лишь увидел

      Перед собою грешную жену.

      И выслушал он, как её вернул,

      В жестокой битве славный победитель

      Блеобериса, храбрый сэр Тистрам.

      И описала бой, кипевший там.

      Узнал о нём король и та обитель.

      Глава 1-10

      Однажды Марк охотился в лесах

      И встретил предсказателя седого.

      И душу короля наполнил страх,

      Когда услышал вещее он слово:

      «Племянник твой отнимет трон и жизнь!

      Ведь судьбы ваши в адской тьме сплелись!

      Избавься от него! Того не зная,

      Погубит он тебя в расцвете лет

      И в Корнуэлле твой изгладит след!

      Погубит, сам того не сознавая»!

      Тогда король подумал про себя:

      «Племянник мой, я погублю тебя,

      Хотя в душе губить и не желаю»!

      А нужно знать, что при дворе в те дни

      В рассказах об Ирландском королевстве,

      Тристрам Изольду не держал в тени –

      Как