Джуди Андерс

Крылья для полета


Скачать книгу

чувствую это.

      – Ты говорил с ней об этом?

      – Нет. Она избегает подобных тем. Я и так слишком много ей навязываюсь.

      Бетси озадаченно вздохнула.

      – Хочешь знать мое мнение? Этот старик Говард сверх меры посвящен в ваши отношения. Ему с его древними советами там нечего делать. Я бы на твоем месте так много ему не рассказывала.

      – Бетси, но речь ведь идет о его дочери. Он беспокоится о Джейн.

      – Поэтому лезет к вам в постель? – она жестом перебила возмущения Эндрю. – Эти Говарды – нарциссы. Он хочет, чтобы все посмотрели на помолвку его дочери и позавидовали. Да! Это делается не для вас двоих, а для него с женой.

      – Возможно, ты права. Мне страшно, что Джейн откажет мне прилюдно. И все эти деловые люди будут знать, какой я болван.

      Бетси печально взглянула на Эндрю и прикоснулась к его лежащей на столе руке.

      – Эндрю, друг, ты ошибаешься. Это еще одна причина, почему Говард хочет устроить шоу из вашей помолвки. Если дела ваши действительно плохи, как ты говоришь, старик тем более понимает. Вряд ли Джейн откажет тебе на глазах у всех. У тебя среди них репутация «хорошего парня», а она… вряд ли захочет заработать звание «стервы». Поверь, насколько больно быть отвергнутым на публике, настолько же трудно отвергать самому…

      Она заметила тревогу в глазах Эндрю.

      – Я в ловушке, – невесело заключил он.

      – Поговори с ней.

      – Нет. Сегодня утром мы поссорились.

      – Почему?

      – Я, как обычно, рано проснулся и собирался на спорт. Ей это мешает, и она предложила спать в разных комнатах.

      Бетси сильнее сжала его руку.

      – А как ты представляешь свою жизнь с человеком, который не разделяет твоих увлечений, твоего образа жизни? Будете спать в разных комнатах?

      Эндрю озадаченно смотрел по сторонам, чтобы избежать прямоты Бетси. Администратора все еще не было видно, а из-за сцены вышла девушка в сиреневом танцевальном костюме. Игнорируя присутствие мужской части посетителей, похотливо скользящей взглядом по ее телу, она сначала бросилась в сторону, затем обратно, а после просто ходила вдоль лестницы, одной рукой держась за пояс, другой нервно сжимая густые волосы на затылке.

      – Эндрю, ты меня слышишь? – настойчиво повторил голос Бетси.

      Он обернулся к ней.

      – Да.

      – Подумай обо всем, пока не поздно. Может, тебе не следует так торопиться?

      – Бетси, я боюсь потерять ее.

      – Невозможно потерять того, кто тебе не принадлежит.

      Вдруг над ними прозвучал негромкий женский голос.

      – Извините, что мешаю вам, – Эндрю поднял взгляд и увидел ту самую танцовщицу, что только что носилась по залу. Лицо ее дрожало, словно она пыталась удержаться от слез, а в речи звучал непривычный акцент. – Бетси, – чуть тише произнесла она, – ты не видела здесь Фархата?

      Бетси быстро переглянулась с Эндрю и взяла Фатиму за локоть.

      – Нет. А что, этот сучий пес до сих пор не пришел?

      – Его нигде нет. Его не было дома, я надеялась