запах. Она даже удивилась, что Ульва ничего не сказала по этому поводу, но служанка, видимо, была невероятно вежливой. В отличие от Морозко…
Шагнув в ванну, Эйра тихо застонала, опускаясь в горячую воду. Задержав дыхание, она опустилась под воду целиком и снова вспомнила о доме, жалея, что так мало сказала, прежде чем уйти. Что ей не удалось провести с отцом и Сарен еще хоть немного своего времени.
Вынырнув на поверхность, она вздохнула и взяла в руки можжевеловое мыло. Смывая с себя грязь, она очень старалась не думать о короле и о том, что она прихорашивалась перед собственной неизбежной смертью – если, конечно, перед этим она не успеет найти оружие. «Прелестно».
– Интересно, что там в деревне о тебе говорят сейчас, а, Эйра? – спросила она сама себя. – Наверное, удивляются, с чего это король выбрал девчонку, которая сама с собой болтает, а не кого-то реально красивого, да? Хах! – Закатив глаза, она бросила душистое мыло на законное место.
Когда она почувствовала себя достаточно чистой, а главное, больше не пахнущей так, словно она валялась в хлеву со свиньями, Эйра вылезла из ванны и завернулась в пушистое полотенце. Задумчиво посмотрела на грязное платье на полу, и на мгновение даже подумала надеть его обратно, чтобы разозлить Морозко, но ей очень уж не хотелось снова вонять, подобно животине. Но и надевать мятое платье, которое он ей оставил… сувенир от приятно проведенной ночи… ей тоже не улыбалось.
Ульва ведь не сказала, что Эйре нельзя брать вещи из шкафа? Птичья клетка ведь теперь была ее комнатой, в конце концов.
Насвистывая себе под нос, она открыла дверь и прошла в комнату, чтобы выбрать себе платье на вечер, но тут ее взгляд упал на кровать и сидящую на ней стройную фигуру, привалившуюся к изголовью.
– Ты что тут делаешь? – взвизгнула она, сдергивая со стула свой плащ и заворачиваясь в него. – Я думала, мы на ужине должны были увидеться!
– Решил лично принести тебе завтрак, – усмехнулся Морозко, указывая на стоящую рядом с ним корзинку с аппетитными рулетиками.
– Странно, что чью-нибудь руку не притащил, – процедила Эйра сквозь зубы. – Мог бы крикнуть через дверь, что ты тут, засранец.
Черты его лица стали натянутей, но больше Морозко ничем не выдал своего раздражения.
– Если бы ты позволила Ульве остаться и одеть тебя или взяла бы с собой платье, которое я тебе подарил, этой проблемы бы у нас не возникло. А что касается руки, тот смертный ясно знал правила.
Эйра вдруг нахмурилась:
– Чего ты медлишь? Разве не пора уже приставить мне нож к горлу?
– Я не буду делать этого исподтишка. Когда это случится, ты узнаешь заранее, птичка. – Морозко окинул ее взглядом с ног до головы, чуть задержался на ее мягких губах. – Увидимся вечером за ужином. – Он посмотрел на платье на кровати, потом снова оглядел ее хитрым взглядом. – Кстати, если ты предпочитаешь ходить в полотенце, я возражать не буду.
Король приподнял бровь. Эйра в ответ прищурилась.
– Жду не дождусь нашей трапезы, – сказал он. На его губах заиграла