Фредди Ромм

Разбивающая оковы


Скачать книгу

там! – вдруг показал Стефан и махнул веслом. Лиля ничего не разобрала, но услышала удовлетворённое восклицание Карла. Затем Стефан сказал:

      – Всё, принцесса, приехали!

      – Где-то здесь мой жених? – машинально спросила пленница. Похитители рассмеялись.

      – Я неправильно выразился! – пояснил Стефан. – Мы всего лишь преодолели часть пути! Смотри!

      С глаз девушки сняли повязку, и Лиля огляделась. Вокруг была река, но впереди стоял корабль – галера, над которой развевались паруса. Рядом с кораблём суетились лодки – вроде той, в которой совершила вынужденное путешествие княжна, но побольше. В лодках сидели девушки – связанные, скованные цепями, избитые, – а над ними возвышались мужчины, в которых нетрудно было угадать коллег Стефана и Карла.

      – Удивительное дело! – рассказывал Грицко другим казакам, а заодно детям, которые утром подняли тревогу. – Панночку мы не нашли, но в окрестных деревнях многие жалуются на пропажу девок!

      – Что значит – жалуются? Обращаются к вам? – спросил другой казак.

      – Сами – нет. Но когда мы спрашиваем, не случилось ли что в деревне, сразу вспоминают: Глашку не видели со вчера, Лушка куда-то пропала, Зинка…

      – А в Затопье кто-то украл двух коней! – добавил напарник Грицко.

      Все переглянулись.

      – Допустим, девок похитили. Но кто? Те же двое, которые украли панночку? Навряд ли они справятся с оравой девчат. А если есть ещё похитители, то как они орудуют у нас под носом?

      – Так же, как те Карл и Стефан, которых из жалости приютил пан Муралевский, – предположил хорунжий. – Ходят, якобы ищут работу, высматривают, где девки неосторожны, и – хвать! Умыкают!

      – Почему в один и тот же день?

      Взрослые задумались. Маня осторожно подала голос:

      – А если сегодня приходит какой-то корабль, который должен забрать всех девушек…

      – Помолчи… – начал было Грицко, но тут же осёкся.

      – Устами младенца глаголет истина, – пробормотал хорунжий. – Эти мерзавцы увозят девчат морем. А мы ищем на суше, потому и не находим никого, ничего.

      – Ну, мы нашли что-то, – задумчиво добавил один из казаков. – Оказывается, в той стороне – он указал пальцем – есть какая-то кузница. А я и не знал. Там татарин работает. Говорит, давно никого не было, только дочь его навещала, вышитую кофту потеряла.

      – Вышитую кофту? – неуверенно повторила Маня. – У панночки Лили была вышитая кофта, татарка крещёная подарила – ещё в Варшаве.

      Казаки задумчиво переглянулись.

      – Странно! – заговорил Грицко. – Никто к нему не ходит с заказами, а он сидит на побережье?!

      – А ты, дивчинонька, – обратился хорунжий к Мане, – сможешь узнать эту кофту?

      Лиля была совершенно растеряна, когда, поддерживаемая под локти похитителями, поднималась на борт галеры. Было ясно, что обещанный жених – это какой-то рабовладелец в Крыму или в Турции. Роскошь, несомненно, будет, да не для рабыни. Лиля догадывалась, что хозяева делают с наложницами: ей предстоят издевательства, принуждение к покорности, унижение, побои,