Дилара Кескин

Дворец потерянных душ. Наследник Сентерии


Скачать книгу

я ежедневно делала это.

      Я провела несколько часов за книгой и затем отправилась в ванную перед приходом слуг. Я тщательно вымылась и почистила зубы. К тому моменту, как я закончила, ко мне уже пришли Амелия и другие служанки.

      – Принцесса, – обратилась Амелия, – прибыли портной и парикмахер.

      Две девушки сначала намазали мне лицо и тело кремами, от чего кожа стала мягкой, как у младенца. После этого служанки горячими утюжками завили мне волосы. Я нанесла естественный макияж, призванный скрыть недостатки, затем пошла одеваться. Я протянула руку к небесно-голубому платью, которое держала одна из девушек. Она, очевидно, истолковала мой жест неправильно, потому что поклонилась и с волнением пожала мне руку:

      – Для меня большая честь сшить для вас платье.

      Девушка лихорадочно трясла мою руку, а я от удивления не смогла вымолвить ни слова. Растерявшуюся от волнения служанку толкнула локтем подруга:

      – Передай платье, глупышка.

      Девушка покраснела, словно помидор, и протянула мне платье. Я подавила улыбку, чтобы не смутить несчастную еще сильнее. Я забрала платье, приподняла его, бегло осмотрела и наконец надела.

      Я посмотрела в зеркало: на платье было так много вуали, что, казалось, из нее сшита вся юбка. Верхняя часть платья облегала фигуру и заметно стройнила меня. Вуаль на груди тянулась от плеч и почти до локтя. От увиденного у меня захватило дух, но я не могла насладиться собственной красотой: хоть я и выглядела словно счастливая принцесса из сказки, я знала, что это не так.

      Я глубоко вздохнула и бросила взгляд в окно, пытаясь избавиться от мрачных мыслей. Солнце уже зашло, и тьма окутала город.

      В дверь несколько раз постучали. Я обернулась посмотреть, кто вошел. Леонардо во всем своем великолепии стоял на пороге и широко улыбался. Он надел кроваво-красную рубашку с черной вышивкой и тщательно причесал свои светло-каштановые волосы. Мужчина дружелюбно смотрел на меня.

      – Ты прекрасно выглядишь, Китана.

      Я покраснела от комплимента и хотела спрятать руки в подол, словно застенчивая девочка, но в последний момент остановилась.

      – Ты тоже очень красивый, – ответила я, чувствуя необходимость вернуть комплимент.

      Я прищурилась, когда он понимающе улыбнулся.

      – Не слишком ли поздно забрать свои слова и сказать вместо этого что-то вроде: «Ты не такой урод, как обычно»? – продолжила я.

      Мужчина поджал губы.

      – Увы, – он протянул мне руку, которую я приняла.

      – Я слышал, тебе нездоровится, – сказал Леонардо, когда мы шли по коридору. – Ты в порядке?

      Я вздернула бровь.

      – Похоже, твои крылатые посланники работают превосходно, Лео.

      Он улыбнулся, но беспокойство из глаз не исчезло.

      – Спасибо, мне было нехорошо, но теперь все в порядке, – произнесла я, предполагая, что он ждет ответа.

      Мужчина удовлетворенно кивнул.

      – Скажи мне, Лео, – обратилась я, пользуясь случаем, – как давно вы с Леной