Ред Гарнье

Кроткая женщина


Скачать книгу

вся дрожала, растерянная и несчастная. Ее губы горели от этого поцелуя – поцелуя, на который он так и не ответил, поцелуя, который обессилил ее. Его грудь была из стали, его руки были из стали, его непоколебимая воля была из стали.

      Лэндан сжал ее запястья:

      – Я не играю в эти игры, Бетани.

      – Лэн, вот ты где! Тебя уже ждут у микрофона.

      Он резко отпустил Бет.

      Темноволосый мужчина удивленно смотрел на них из дверного проема. Его лицо светилось любопытством.

      – И кто же эта леди?

      – Жена Галифакса.

      И с этим отвратительным заявлением Лэндан вылетел из комнаты.

      – Я не его жена! – крикнула ему вслед Бет.

      Глава 2

      Лэндан не мог выкинуть из головы ее лицо. Элегантная в этом синем костюме, уверенная, с высокоподнятым подбородком. Бетани Льюис.

      И с темными кругами под глазами.

      Лэндан сомневался, спала ли она больше, чем он.

      Он должен был засомневаться и в ее словах. Мужчина всегда становится подозрительным, если однажды ему воткнут нож в спину.

      Но ее история заполонила газеты. Бетани Галифакс, теперь Льюис, перенесла грязный развод и еще более низкую борьбу за право опекунства над сыном.

      Впрочем, ему на это наплевать!

      Выступив у микрофона и допивая пятый бокал красного вина, он наслаждался его вкусом, оперевшись на каменную балюстраду балкона, вглядываясь в ухоженный сад отеля. Ночь была такой тихой, что Лэндан мог слышать свои собственные мысли: «Женщина Гектора Галифакса».

      Бет поцеловала его так, будто от этого зависела вся ее жизнь. Ее поцелуй был вовсе не нежным, а крепким, быстрым, отчаянным.

      И именно это отчание невероятно тронуло его. Возможно, потому, что ему было знакомо это чувство? Возможно, потому, что он все-таки ответил ей?

      Интересно, почему? Бет не отличалась особенной красотой и уж конечно не обладала специфическим, сексуальным, буквально пожирающим мужчин взглядом. Но когда Гейдж поцеловал ее в ответ, он испытал какой-то странный экстаз. Ему не следовало целовать ее. Подобного наслаждения он не испытывал много лет.

      Лэндан услышал приближающиеся шаги и голос брата.

      – Я удивлен, что ты так долго слоняешься без дела, – сказал Гаррет, подойдя к Лэндану.

      Тот пожал плечами:

      – Жду, когда она уйдет.

      Гаррет рассмеялся так, как раньше смеялся Лэндан:

      – Я признаю, что крайне заинтригован содержанием этой маленькой черной книжки.

      Лэндан молчал. Он был старшим из братьев и самым ответственным. Мать и братья до сих пор нуждались в его рассудительных советах.

      – Я не помню, чтобы видел прежде такую ненависть в чьих-либо глазах, – сказал Гаррет и после небольшой паузы добавил: – Наверное, только в твоих.

      Старое знакомое чувство гнева проснулось в Лэндане.

      – Если тебе есть что сказать – говори! – заявил он прямо.

      – Знаешь, Лэндан, я уже давно жду, что ты