нахмурился.
– Киро, это действительно необходимо? Может, пояснишь, в чём дело?
– Это на всякий случай. Может быть, ложная тревога, не знаю, но лучше пока переехать.
– Но куда, сынок? – покачала головой Сибилла. – Кто нас примет? Кому мы нужны?
– Не причитай, мы что-нибудь придумаем, – оборвал её Тюдор, хотя вряд ли он сейчас мог бы придумать спасительный вариант.
Зато я мог, потому что на глаза мне кое-кто попался.
– Подождите минуту, – бросил я и быстрым шагом направился к стадиону.
Там, почти у самого входа, стоял Том Обри.
Вид он имел несчастный, потому что над ним нависла его пышнотелая мамочка, требующая снова показать ей невесту сына.
– Где она, Томми?! – вопрошала женщина, гремя браслетами на запястьях. – Ты что-то натворил, и она бросила тебя, да?! Признавайся! Что ты натворил? Ты опять грыз ногти? Я точно знаю, ты грыз ногти у неё на глазах! А носки менял? Когда ты в последний раз менял свои носки, Томми-и-и-и?!
Густо покрасневший Обри невнятно бормотал в ответ, полностью оправдывая своё прозвище – Мямля Обри. Увидев меня, он был готов упасть на колени и умолять снова показать его матери Сьюн.
– Молодой человек, – обратилась ко мне эвен Обри, сделав подозрительное лицо, – скажите мне, где Олли?
– Кто? – Чёрт дёрнул меня задать этот нелепый вопрос: я совсем забыл, каким именем тогда назвала себя Сьюн.
Женщина всплеснула руками.
– Кто?.. Вы спросили «Кто?». Ох, какая прелесть! Вот и мой сын спросил: кто?
Она была готова задохнуться от возмущения.
– Как это, кто? Где невеста моего сына? Где та прекрасная девочка? Где моя Олли Беннет?
Услышав свою настоящую фамилию, я внутренне поёжился.
– Она не пришла, мама! Просто не пришла! – завопил Обри, воздев руки к небу, будто прося богов сжалиться над ним и отослать мамашу восвояси. – Она не обязана всегда быть рядом со мной и встречать тебя по первой прихоти!
– Ты перечишь мне? – замерла женщина. – Ну точно. Она тебя бросила. Я так и знала!
– Извините, эвен Обри. – Я насильно отвёл Тома чуть дальше и прошептал: – Я обеспечу тебе настоящую невесту, из плоти и крови, только уговори свою мать принять ненадолго у себя моих родителей. Пусть они поживут на вашей ферме, во фрактате Сольвейг. Они помогут по хозяйству, если нужно.
Обри вытаращился на меня.
Он был так ошарашен моими словами, что не сразу смог говорить. Я ожидал резкого отказа, но Обри выдавил:
– Ты правда найдёшь мне невесту? Настоящую?
– Самую настоящую. Поверь, тебе понравится.
Его глаза заискрились от счастья. Он заулыбался и хлопнул меня по плечу.
– Один момент, дружище!
Ему, и правда, понадобилось совсем немного времени, чтобы уговорить свою мать принять гостей. Одинокая женщина была даже рада помощи. Какой бы тираншей ни была эвен Обри, семью Нобу она не считала ниже себя.
Том и я познакомили своих родителей друг с другом и поспешили ретироваться, но напоследок Сибилла