Мелисса Макклон

Упрямая красотка


Скачать книгу

уже сказала, что никогда с тобой не встречалась, – произнесла она. – Мы не можем быть женаты.

      – Можем. Ты просто не помнишь.

      Изабель и глазом не моргнула:

      – Я думаю, что запомнила бы свою свадьбу.

      – Вряд ли, ведь тебе было всего несколько месяцев от роду.

      Она округлила губы:

      – Что?

      – Мне было всего полгода, когда мы поженились, и у меня о свадьбе остались смутные воспоминания.

      – Брак между детьми? – Изабель раздула ноздри. – Это противозаконно.

      – Да, в настоящее время это противозаконно и в Вернонии, но двадцать три года назад было иначе.

      – Безумие какое-то… – Ее голос стал выше на октаву. – Я американка.

      – Твоя мать была американкой, а отец родом из Вернонии.

      – Мой отец… – Изабель бросила взгляд на Джована, словно ища у него подтверждения. Он кивнул, и она сжала кулаки. – Теперь мне известно, что вы лжете. В моем свидетельстве о рождении в графе «Отец» стоит прочерк. Я понятия не имею, кто он такой.

      – У меня имеется доказательство.

      – Ты имеешь в виду ларец, – сказала она.

      – Свадебный ларец, да, но также документы и фотография.

      Во взгляде Изабель промелькнуло любопытство:

      – Что за документы?

      От ее заинтересованности напряжение Нико немного спало. Может, документ сумеет ее убедить. Он посмотрел на Джована, который достал кожаный мешочек из внутреннего кармана пиджака и вручил Нико.

      Открыв мешочек, Нико заметил двух высоких мужчин в рабочих комбинезонах, которые наблюдали за ними из гаража.

      Вне сомнения, лимузин и полицейские привлекли внимание. Любой ценой Нико хотел избежать огласки. Перед отъездом в США он искренне обрисовал Джулианне сложившуюся ситуацию, но другие представители Алиесте могли воспринять в штыки информацию на первых полосах таблоидов о его внезапно появившейся жене.

      Он огляделся:

      – Я предпочел бы обсуждать дела в более уединенной обстановке. Сядем в лимузин?

      Изабель свирепо уставилась на него:

      – Я похожа на женщину, которая прыгает в машину с незнакомцами?

      – Возможно, мы незнакомы, но я твой муж.

      – Это еще нужно доказать.

      – Отлично. Останемся здесь. – Он достал из мешочка две свернутые бумажки. – Я взял на себя смелость и перевел свидетельство о браке на английский язык.

      Она настороженно посмотрела на Нико:

      – Хм, свидетельство о браке?

      Он протянул ей бумаги:

      – Убедись сама.

      Изабель вытерла руки о мешковатый комбинезон.

      «У нее совсем нет грации и элегантности Джулианны», – подумал Нико.

      – Это копии, поэтому не бойся их испачкать.

      Изабель взяла документы и стала читать оригинал свидетельства и его перевод. Нико оценил ее щепетильность.

      – Похоже, свидетельство подлинное, – сказала она.

      – Подлинное.

      – Но это неправильно! – Она указала испачканным в машинном