Юрий Серов

Букер. Битва за племя


Скачать книгу

знахаря нет.

      – Я докажу обратное, если разрешишь.

      Вождь не ответил и велел всем расходиться. Сам скрылся в ближайшей хижине с группой пигмеев. Советуются, решил Витт.

      Букер зародил в пигмеях колебания. Воин не видел в нелепой смерти Роба своей вины. Все по честному: он победил в равной схватке. Но как убедить в правоте вождя и заставить выпить лекарство. Если удастся излечить его, Витт добьется расположения.

      Пигмеи разбрелись. Вождь не возвращался. Витт стоял со связанными руками и ногами и изнывал от неудобства. Ноги привязали к столбу, а руки завели за столб. В глаза слепило восходящее солнце. Во рту пересохло от жажды. День начался, а букер застрял. Ему бы идти и идти, дорога до Тартума не близка, но поход может окончится здесь.

      Букер опустил голову и положил подбородок на грудь. По лицу скатилась скупая мужская слеза. Не из-за возможной смерти, а из-за душевных переживаний. Он не справился с заданием Стама, не добрался до Тата. Провалился. Позор. Эх, Главный Воин…

      В племени жители занялись делами. Женщины мыли котел, очищали от перьев добытых на охоте птиц и переговаривались между собой. Детишки носились по деревне и играли. Один из них подошел к Витту, потрогал странную белую кожу, шрамы и ленты, торчащие из карманов, полюбовался пауками торо, но ничего не спросил. Букер ощущал себя проигравшим воином на арене, на которого все показывают пальцами.

      – Большой крол, – сказал мальчик.

      – Я – букер, – ответил воин. – Букер – друг, кролы – враги.

      – Друзей не привязывают к столбу. Только врагов и убийц.

      – Вы считаете, что я убил Роба, но это не так. Я защищался от лука. Как тебя зовут?

      – Алекс.

      – Алекс, когда вырастешь, запомни: букеры не враги. Букеры живут за Горой Слонов. Они – друзья.

      – Добро, большой букер.

      Мальчишка кивнул и убежал. Мужчины во главе с вождем покинули хижину и ушли. Женщины принесли в ведрах воду, налили в котел и побросали туда птиц. Бульон наварился, в него кинули овощей и трав, и по деревне поплыл аромат готовящегося супа. Букер проголодался, но есть хотелось не так остро, как пить. «Настоящая пытка – приковать пленника к столбу и лишить воды. Через неделю я не окажу никакого сопротивления великану. Положат меня перед ним, и он подкрепится. Схватит гигантской рукой, перемалывая кости, откусит бренную голову, хрустнет она, отрываясь от тела. Пигмеи падут ниц перед великаном, моля о пощаде, и он их помилует. До поры до времени».

      «А что, если ему попроситься на бой?! Все равно они решили, что букер – не жилец, так чего терять?! Отличная идея!» Витт засиял и хотел сообщить о намерениях вождю или малышу Алексу, чтобы тот передал взрослым, но в поле зрения мужчин не было.

      Солнце вышло в зенит. Букер старался не думать о питье. Бывало и хуже, и ничего, терпели, не жаловались. И неделю продержится, если надо. Больше – сложнее, начнутся галлюцинации, обмороки, силы истратятся, но семь дней сдюжит. Конечно, миссия, что возложил на него Стам, провалится, и Витт не спасет братьев и сестер…

      Вождь пожаловал