И. Б. Циммерманн

Мона. День сурка с демоном


Скачать книгу

ночной клуб существовал почти для всего.

      Мона почти никого не любила так сильно, как эту мускулистую девушку, в удушающем захвате которой плакал не один отморозок. Сама Мона отличалась скорее слабым темпераментом. Но прежде всего она была чересчур дружелюбной. В Амелии же, наоборот, кипела энергия десятерых, а в случае необходимости она действительно могла пробить головой стены или парочку других голов. Чего бы Мона ни отдала за то, чтобы ее лучшая подруга сейчас оказалась рядом.

      Профессор Копролит, что-то напевая, сновал по своей мастерской, и к этому моменту на столе собралось гораздо больше артефактов. Все они относились к экспозиции Сонотепа, и Мона впервые смогла взглянуть на табличку с проклятием. У нее уже была копия иероглифов, ей заранее прислали их, и несколько книг. К сожалению, она мало что поняла. Кроме того, экземпляр текста ей явно сделали на древнем копировальном аппарате. Перевод отсутствовал. Абсолютно ясно, что на этой работе Мона стала кандидатурой на крайний случай.

      – Ты здесь, чтобы следить за ним. Спокойно спрашивай все, что хочешь знать.

      Мона прикусила губу и тут же об этом пожалела, потому что даже у стойкой черной помады есть свои пределы. По языку растекся привкус косметики.

      – Эти рисунки, они необычные. В смысле, я знаю иероглифы. Я какое-то время училась в Египте… но вот это… что это такое?

      – Утенок.

      – Ммм… – вырвалось у Моны, и она почувствовала, что у нее открывается рот.

      – Он означает «плавать». Это же довольно очевидно. – Костлявый палец указал на символ.

      – Тогда… это пузатое U и закорючки, ванна и… он играет с пищащим утенком?

      – Ну, пищал ли он, я не в курсе. – Профессор засмеялся. – Но здесь видно слугу, который имитирует звук. А о самом звуке специалисты спорят до сих пор. Как правильно: «наг-наг» или «нак-нак».

      Мона в замешательстве схватилась за голову.

      – И… и как это связано с проклятием?

      – Это правда очень увлекательно. В этом отрывке говорится о божественном благословении. Мамотар и Папотеп хотели сделать сильнее своего слабого сына: тому больше всего нравилось проводить время, мастеря деревянных человечков.

      – Что, простите?

      Профессор, кажется, был разочарован ее вопросом. Он подбоченился и укоризненно покачал головой:

      – Ну, ты что, в детстве не играла с каштанами?

      – Понятно… – У Моны в голове застряла картинка египетского принца, возившегося со спичками и орехами. Интересно, у него так же слипались пальцы, как у нее раньше? В Древнем Египте вообще росли каштаны?

      – Так или иначе, он не обладал задатками воина. Сонотеп был худеньким юношей, совсем слабеньким – что умом, что телом. Родители умоляли бога даровать ему сил, чтобы из него наконец получилось что-то путное. Увы, нам неизвестно, какому именно богу!

      – Сила бога, вау! А потом Сонотеп стал ею злоупотреблять, и на него пало проклятие, – сделала вывод Мона и кивнула.

      – Что?

      – Ну, он неправильно пользовался