Александр Александрович Гаврилов

Ужас из небытия


Скачать книгу

Впереди оказался следующий поворот, освещенный красным пятном фонаря, и девушка свернула за него.

      Повсюду стоял стойкий запах сырой воды и плесени. И еще один аромат, который был знаком девушке, но она никак не могла вспомнить, где она его ощущала раньше. Он был каким-то странным, словно подавляющим. И этот странный запах был самым сильным и едким. Настолько сильным, что девушка ощутила его вполне отчетливо. Не узнать его было невозможно. Подобный ароматом могло похвастаться прокисшее пиво или гнилое яблоко. Такой сильный, кислый и тяжелый запах мог исходить только от одного вещества. От человеческой мочи. Но этим своеобразным запахом несло от всего окружающего.

      В темноте девушка то и дело замечала пару глаз сверкающие белым светом затем еще одну и еще. Они двигались по кругу, словно изучали девушку, словно пытались понять, кто она такая. Когда неизвестные существа приближались девушка закрывала глаза и замирала. А вот когда она открыла глаза, они, казалось, исчезли – до нее долетали только нечеткие звуки. Шорохи, шелесты и писк. Приглушенные и слабые, на грани восприятия.

      Глава 2

      Наконец то девушка попала на открытое место, коим служило огромная пропасть. Осторожно подойдя к краю, девушка опустила голову и увидела только темноту. Кромешный мрак царил на глубине, откуда исходило удушливое зловоние и глухой, почти неслышимый рев. Нечто огромное и чудовищное в большом количестве скрывалось на дне пропасти, если она вообще имела дно. Неожиданно рев стал приближаться, и сердце девушки испуганно сжалось. Она поняла, что на дне пропасти обитает чудовище, способное проглотить гору вместе с землей. Девушка отшатнулась от края пропастью и с криком упала на каменный пол. Существо приближалось с неимоверной скоростью. Вот-вот должно было наступить неизбежное и непоправимое.

      Девушка не видела другого пути перебраться на противоположную сторону берега и решила идти по единственному ржавому мосту, который соединял один край пропасти с другим. Мост был ржавый. Местами имелись дыры. Девушка сделала шаг затем второй и оказалась на твердой и скользкой поверхности. Девушка едва не соскользнула вниз. Чтобы удержать равновесие, она ухватилась рукой за ржавый поручень. Холодный металл слегка уколол ладонь. От неосторожного прикосновения девушка почувствовала, как на нее накатила волна ужаса. Но она, подавив негативное чувство, осторожно шагнула вперед.

      По мере продвижения она оглядывалась по сторонам. Снизу по-прежнему звучал глухой рев. Но девушка всеми силами старалась не обращать на это внимание. Даже на холод, который испускала тварь или твари на дне пропасти. Но это было не главное. Главное было как можно скорее добраться до другого конца пропасти. И как только это будет сделано, можно будет перевести дух. Времени на спокойные размышления не оставалось. Каждый метр по мосту был для нее мукой.

      Девушка, цепляясь за поручни, которые начинали отваливаться, старалась как можно быстрее миновать