мисс Эттвуд?
– Проголодалась.
Он как-то странно смотрит на меня, а затем хмыкает.
– Что ж, не буду тянуть. С сегодняшнего дня мы начинаем работу над новым проектом. Есть инвестор, довольно крупный, готовый вложить внушительную сумму денег в строительство горнолыжной трассы и гостиничного комплекса на юго-востоке Франции.
Я пытаюсь представить объем работ. Это действительно очень крупный проект.
– Гостиничный комплекс – не проблема, – наконец отвечаю я, – а вот с горнолыжными трассами нам еще не приходилось работать. Я посоветуюсь с Виллом, он, кажется, проектировал что-то подобное раньше.
– Это не единственная сложность, Элизабет. Таких проектов нужно будет разработать два. Один – для моей компании, и второй – для компании соперника.
Он прерывается, официант ставит перед нами салаты. Молча дожидаемся, когда он уйдет.
– Я не понимаю, – честно признаюсь я.
– Было бы странно, если бы понимала.
Ох уж этот снисходительный тон. Я щурюсь и мысленно прикидываю, смогу ли проткнуть ему вилкой жизненно важный орган. Он усмехается, видя мой взгляд.
– Даже не думай.
И как он узнал? Затем, немного смягчившись, продолжает:
– Тебе и не нужно все понимать, достаточно хорошо делать свою работу. Над проектом для «Стоун Групп» мы начнем работать уже сегодня. Для начала соберем команду. Кому в компании ты доверяешь?
Он наклоняет голову и с усмешкой произносит:
– Только не говори, что всем.
Я бросаю на него злобный взгляд и, отправив в рот кусочек огурца, некоторое время раздумываю.
– Вилл, Джейн, ну и, наверное, Оливия. Да, думаю, это все.
– Они подпишут соглашение о неразглашении?
– Это действительно необходимо?
– Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?
– А вы всегда заставляете людей делать что-то подобное, не уточняя деталей?
Он опускает вилку на край тарелки и с интересом смотрит на меня. Хочется поерзать на стуле, но я сдерживаюсь. Отправляю в рот еще салат и старательно жую. Лучше уж мне помолчать. Прошлый руководитель, Матильда, ненавидела меня как раз за это. Я совершенно не умею держать язык за зубами.
– Обычно, – твердо произносит он, – люди делают все, что я говорю, и не задают вопросов.
– В очень странном мире вы живете, – бормочу я и поднимаю на него глаза.
Все еще смотрит. Ну что за глаза такие. Невозможно сосредоточиться. Он очень органично вписывается в интерьер ресторана в своем темно-синем костюме в тонкую бежевую полоску и футболке-поло ей в тон. Я в простом полосатом свитере и джинсах тут как заблудившийся турист. Пора перестать так одеваться на работу. Нерешительно отодвигаю тарелку.
– Думаю, они все подпишут, – наконец говорю я.
– Не так уж и сложно, правда?
– Что? – уточняю я.
– Соглашаться.
Я закатываю глаза и выдыхаю. Вообще-то, не просто.
– Теперь ваша очередь, объясните.
Официант снова подходит к нашему столу