Лена Сокол

Любовь по обмену. Разрешите влюбиться


Скачать книгу

понимающе улыбается, берет в руки свой портфель и неторопливо идет к выходу.

      – До завтра, Джастин. – Говорит она, задержавшись у двери.

      – Dosvi-da-ny, – нерешительно произношу я.

      Мне кажется, что звучит ужасно глупо. Хоть Зоя и хвалила меня утром, но чувствовать себя неуютно, произнося русские слова, – теперь моя работа.

      – Ты готов? – Спрашивает Дима, вваливаясь в кабинет сразу после ухода преподавателя.

      Точно. Мы же с ним договаривались встретиться после учебы. Он и его девушка собирались показать мне город. Приветливо машу ему рукой.

      – Привет! – Снова пробую себя в русском.

      Парень одобрительно качает головой.

      – Твой русский очарователен, – усмехается на чистейшем английском.

      Он интересный, этот Дима. Худой, весь покрытый цветными рисунками, как здание Хортон Плаза в Сан-Диего. И стоит ему повернуться или случайно взмахнуть рукой, как я замечаю все новые и новые тату на его коже. И, кажется, невозможно сосчитать, сколько их всего.

      Хотя, наверняка, Маша знает. Тихая и сдержанная девушка, на фоне своего бойфренда кажущаяся невинным дитя. Ровно насколько он экзотичен, настолько она проста и свежа. А гармония, в которой пребывают эти двое, находясь вместе, и то, как они при этом смотрятся, – все это просто поражает. Идеальный союз, точно вам говорю.

      – Привет, – улыбается Маша, хоть мы и виделись с ней утром.

      – Привет, – отзываюсь я.

      – Можно еще говорить «zda-rО-va», – подсказывает Дима. Этот парень, кажется, балдеет от любой возможности меня чему-то научить. – Или вот так «zda-rooo-va, chu-vaaaak»! – Он хитро подмигивает. – Придешь сегодня домой, обязательно скажи это отцу Зои. Точно знаю, ему понравится. Повтори-ка.

      По тому, как Маша закатывает глаза, понимаю, что это очередная подстава.

      – Дима-а-а, – просит она, хватая его за рукав, и что-то быстро говорит по-русски.

      Отчитывает.

      Оглядываю шумный коридор в поисках Зои. С ребятами хорошо, но только с ней я могу чувствовать себя достаточно комфортно. Эта девчонка, как спасательный круг для меня в этой стране.

      – Получила для тебя карту. – Говорит она, вдруг появившись откуда-то со спины.

      Зоя даже не представляет, как я рад ее видеть. Она улыбается, быстро-быстро хлопает ресницами и тяжело дышит. А я вспоминаю, как, заговорщически переглядываясь, мы вытаскивали утром коробку ее брата из дома, чтобы выкинуть потом в бак за магазином по пути в университет.

      – Что за карта? – С трудом выдавливаю из себя слова, застрявшие внутри.

      Зоя пришла, и солнечный свет, проникающий через окна, определенно стал ярче.

      – Это одновременно и пропуск, и читательский билет в библиотеку, и твой кошелек для столовой – просто предъявляешь, и с баланса списываются деньги за обед, и… – Зоя облизывает губы, а я все думаю о том, как ей идут эта белая футболочка, рваные голубые джинсы, кеды на низкой подошве, розовая ветровка и по-детски милый хвостик, в который она убрала сегодня волосы, открыв тонкую шею.

      Дима