кареглазой девушки, место которой было по праву среди топ-моделей, чем среди военных.
– Следующий боец, Арнольд Холтон! – скомандовал полковник, – представьтесь, пожалуйста, солдат!
– Рядовой Холтон. Американский спецназ. Пять лет в армии. Участвовал в миротворческой миссии на Этеге, защищал Салтонскую колонию от нашествия пиратов, – браво выпалил рыжеволосый широкоплечий качёк, смешно вытянувшийся по стойке «смирно», с добродушным детским веснушчатым лицом и зелёными добрыми глазами.
Напоследок Арнольд напряг руки, демонстрируя мощные накачанные бицепсы.
– Вольно, – скомандовал полковник, усадив солдата на место, – Владимир Селезнёв! Пехотинец! Доложить по форме!
– Рядовой Селезнёв, – нехотя поднялся с кресла здоровенный мужик с огромными кулаками, не зная, куда их спрятать от пристальных взглядов окружающих, – морская пехота. Россия.
Русоволосый атлет со скромными повадками никак не походил на военного.
– Давайте дальше, рядовой, по полной форме! – руководил подчинённым Грейс, недовольный столь куцым докладом.
– Да что там дальше? – застенчиво разводил руками морпех.
– Ты не прибедняйся, Владимир, – неожиданно вступил в разговор Сержио Монтана, вскакивая с кресла и нарочно задевая плечом Селезнёва, чтобы спровоцировать на кулачный поединок, – расскажи за абордаж на корабле споков, как ты в одиночку расправился с легендарным убийцей Картаром, сработав на опережение. Что ты «пеший» стесняешься? Здесь все свои! Давай, рассказывай, хвались, чтобы все знали, с каким героем летят!
Сержант Монтана прыгал перед рядовым Селезнёвым в защитной боксерской стойке, проделывая провокационные хуки руками, и нанося хлесткие удары по торсу, спине и плечам Владимира.
– Прекратить, сержант! – строго распорядился Филипп Грейс, – мгновенно остудив пыл неугомонного сержанта Монтаны, – Вы позорите почётное звание штурмовика! Что это за детские шалости Вы себе позволяете?
– Виноват! Исправлюсь! – вытянулся по стойке «смирно» несносный сержант, лихо приставляя руку к белой шевелюре, отдавая честь старшему по званию, и невинно моргая большими серыми глазами.
– Так то лучше! – успокоился полковник, усаживаясь на место, – Сержио Монтана! Звание – сержант. Передовой элитный штурмовой отряд космофлота. Участвовал в рейдах по тылам космических пиратов. Самолично уничтожил базу противника, усыпив бдительность охраны, и под видом купца, проникнув в святая святых неприятеля и дезактивировав защитный экран опорного пункта врага.
Сержант таял в лучах славы, изливаемых полковником. По интонации разговора, по тому, с какой гордостью отзывался Филипп Грейс о подчинённом, было заметно, что Монтана пользуется особой симпатией и покровительством у начальника. Полковник так увлёкся рассказами о доблестных заслугах Сержио Монтаны, что не заметил,