Дана Найдер

Ген Превосходства


Скачать книгу

ледяной укол страха в области сердца, едва заметив наряд из шести-семи патрульных у нижних уровней жилых стеллажей, по которым она всегда поднималась в свою родную капсулу.

      Помимо представителей патруля вокруг собралось приличное количество людей из таких же работников, что возвращались в соседние капсулы. Вивиан могла разглядеть на их лицах беспокойство, они все перекидывались между собой парой-тройкой фраз, выглядели озадаченно и мрачно.

      Девушка не была готова к картине, которую ей пришлось увидеть, едва она оказалась в толпе людей, которую уже разгоняли патрульные. Глубокий шок и паника охватили ее: на металических прутьях сидел безногий отец, его волосы были растрепанны, здоровой рукой он хватался за металлический обрубок, с полными боли глазами глядя вниз, а над ним нависали суровые стражники из Дневного патруля.

      Вивиан очень давно не видела своего отца вне капсулы. И никогда раньше не видела подобного выражения скорби на его лице и распущенных блеклых седых волос.

      Неужели она была виновата в этом творившемся ужасе?

      Девушка, не чувствуя ног и ощущая зудящую боль в сердце, подбежала к отцу, врываясь в кольцо стражников, которые грозно нависали над ним. Она упала на колени и закрыла собой отца, не в силах видеть выражение муки на его лице. Подняв голову вверх, девушка злобно спросила:

      – Что вы здесь учинили? Что вы делаете с моим отцом?

      Совершенно неожиданно глава семейства, Вонг Фэй, прижал дочку к себе здоровой рукой. Воротник комбинезона Вивиан стал влажным от горьких отцовских слез.

      – Виви…Виви…она…наша Лила…

      Отца грубо прервал хриплый голос одного из патрульных:

      – Вивиан Фэй, за внесенный вклад в развитие предприятия администрация города решила наказать ваш проступок финансовым взысканием, переводя следующие десять ваших смен на благотворительную основу в поддержку города. Но ваш отец не обладает данной рабочей привилегией, и его проступок будет караться по всей строгости закона.

      Вивиан оторвала взгляд от беспомощной седой макушки отца, чья гордыня никогда бы не позволила ему проявить слабость перед членами семьи, и уж тем более перед посторонними людьми.

      Ви ощутила, как внутри нее пробуждается ураган, ей невозможно было поверить в происходящее. Она рявкнула, не узнавая собственного разъяренного голоса:

      – Моя сестра, где она? Где моя сестра?! Что вы сделали с Лилой?!

      Патрульные переглянулись между собой, своей неуверенностью и нерешительностью напоминая «первичников», родственных им по генотипу.

      Но внезапно Вонг Фэй поднял морщинистое лицо, положил ладонь на плечо дочери и печальными старческими глазами, полными слез, которыми некогда оплакивал свою возлюбленную, заглянул в злые и недоверчивые глаза Вивиан.

      Его тяжелый бас тихо и смиренно произнес:

      – Лилы больше нет с нами. Сбросилась с террасы сегодня днем.

      Отец с болью смотрел, как младшая дочь сначала отрицательно мотала головой,