Лес Ситдик

Мимикрики. Камни основы


Скачать книгу

как будто через силу, подняла густые ресницы. Темные омуты в упор уставились на кота. Ви- Тот тоже повернул голову к Дарвину. Казалось, что он еще больше увеличился.

      – Не хочет ничего передавать, – с трудом произнесла Дэйна. – Я пытаюсь войти в его сознание, но он не пускает.

      – По-моему, процесс еще не закончен. Не спеши, так бывает, когда существо наполняется изнутри чем-то важным, оно как будто становиться больше, весомей, и все вокруг него замедляется. Не надо на него давить. Дейна, прекрати. Иначе мы все здесь задохнемся. Слышишь, Дэйна? Отпусти его. Он сам все знает и сам все сделает как надо.

      Дэйна, попыталась улыбнуться, но вместо улыбки на ее лице появилась гримаса боли.

      – У тебя в этом большой опыт, да, пап? Отпускать и ждать, когда все решится само собой.

      – Когда-то с тобой это сработало.

      – Но это всего лишь кот.

      – Белиам бы с тобой поспорил.

      – Я просто не могу понять, почему он сопротивляется?

      Дэйна давила на пространство вокруг кота, пытаясь пробить плотность событий, окруживших его невидимым шаром.

      – Не можешь понять – просто наблюдай. Еще рано делать выводы. Отпусти его, дочь, прошу.

      – Нет. Это слишком важно. Я чувствую.

      Я думаю, вам не надо объяснять то, что мы видим – это только маленький процент того большого, что существует в нас, и выходит за пределы плотного видимого тела. Дэйна ощущала, как увеличивается и крепнет энергетическое поле Дарвина. То, что происходило с его невидимой частью, явственно говорило о внутреннем переходе из одной системы существования в другую. В одном из измерений это называют квантовым переходом. Дэйне было не по себе. Настолько не по себе, что она не могла ждать. Ни минуты.

      Нетерпение овладело ей, и откуда-то издалека всплыли детские воспоминания, заботливо окутанные обидами. Оказывается, она хранила их. Хранила, как редкую драгоценность. Тяжело быть первой из дочерей. Ты как первопроходец на непротоптанной дороге, как одинокий мореплаватель, выброшенный на необитаемый остров. Ожившие воспоминания впивались в ее тело острыми иголочками, пробуждая в ней энергию. Энергию тьмы. Дэйна чувствовала себя никчемным отшельником, забытой, брошенной куклой. Ее братья, сестры, да и сами родители обладали великими Дарами, а она? Кто она? Болотная ведьма, едва различимый огонек в темном непроходимом лесу, окруженная своенравными, капризными созданиями, которых никто, кроме нее, и не видит толком.

      Дэйна подняла руки, направила на Дарвина, сконцентрировала в них то, что терзало ее. Все это происходило автоматически, она не принимала в этом деятельного участия. Мысли овладели ее телом. Мозг сам принял решение, дал команду собрать энергию для волнового удара. Руки поднялись, и в ладонях заискрили электрические разряды. «Хоть что-то мне передалось по наследству, – отметила Дэйна. – Не так мощно, как у отца, но пробить событийную плотность можно». Она с трудом вдохнула воздух и размахнулась, молнии вылетели из ее ладоней и, следуя