сводные браться. От матери им достались тонкие носы, которые на их лицах смотрелись крючковато, это ей шла лёгкая горбинка, придавая той самой аристократичности её чуть холодной красоте.
– Почему ты позволяешь себе опаздывать? – Голос отца гулом пронёсся по залу, заставив скукожиться даже растения в кадках.
Все прекратили жевать и уставились на меня, ожидая ответа. Что я им должна ответить? Как вообще можно куда-то опоздать, если не знала, что нужно где-то появиться?
– Простите, – я опустила глаза в пол, повторив движение Титы, когда она считала себя виноватой.
Ответа не последовало, зато все вернулись к своим тарелкам. Аромат мяса и печённых овощей забивал ноздри. Хлеб с вареньем, которые я съела пару часов назад, уже давно забыты желудком, который от голода некрасиво заурчал прямо сейчас.
Никто не давал никаких распоряжений, поэтому я просто осмелилась сесть напротив сводных братьев, где стояла пустая тарелка с приборами.
Все ели молча. Мачеха, держа осанку, вызывающую зависть, неспешно отрезала маленькие кусочки мяса и также изящно подносила их ко рту. А вот батюшка с братьями буквально пожирали блюда на столе.
В принципе, лишь сильнейшими усилиями мне придётся заставить себя не последовать их примеру.
Я уже в предвкушении потянулась к нарезанному на стейки мясу, как мою руку перехватила Брита и поставила передо мной глубокую тарелку вязкой каши.
Если моё поползновение к мясу вызвало у всех лёгкое недоумение, то тарелка с кашей успокоила все сомнения находящихся рядом.
Вот тебе и обед.
От каши несло подвалом и тряпками. И старым жиром. Что-то подобное моя тётя готовила своим собакам. У неё муж охотник, который содержал пятнадцать лаек. Так она огромными кастрюлями варила кашу со шкурками и говяжьими костями, чтобы прокормить такую ораву. Этот запах заполнял их дом до основания. И сейчас вот опять вызвал ностальгию. Только это еда для собак, но не для меня. Как можно это есть?
Пока все с треском уплетали аппетитные блюда, я ощущала всю нелюбовь семьи к бедной леди Арманд, то есть, к своей голодной персоне.
– Подумать, только, – лорд Арманд с кряканьем потянулся к кувшину с вином, – дал одно задание – свалить из моего дома, а она убивает мужа и возвращается сюда. И без наследства.
– Я защищалась, – тихо ответила я, ковыряясь в каше.
Вряд ли его интересует мой мотив, а вот потерянное наследство – это да, это трагедия. Главное, чтобы он не успел выдать меня замуж до того, как я узнаю, где настоящая леди Арманд, и как мне вернуться домой.
– Ты смеешь со мной пререкаться? – Увесистый кулак ударил по столу так, что даже моя каша бодро выскочила из тарелки.
– Нет, – общаться с кем-либо здесь – это как ходить по минному полю. Вроде, совсем безобидные слова и фразы вызывают какую-то невероятно бурную реакцию. Ну и что, что без наследства от третьего мужа. От двух других, вроде как, наследство есть.
Я уже набрала воздуха в рот, чтобы продолжить,