больше? – спросила Рэйчел.
Иди тяжело вздохнула.
– Пока нет. Может, она понимает человеческий язык? Я пригрозила, что зажарю ее на вертеле, если снова увижу. И Эзру Джонса ждет такая же судьба, главное, найти вертел побольше.
Рэйчел негромко хихикнула.
Глава пятая
– Не знаю, как вы, – произнес Каллен из-за шахматной доски, – но я бы пропустил по пинте. Кто со мной в «Бешеного гуся»?
Был четверг, и день клонился к вечеру. Тоби стоял у прилавка книжного магазина после очередного рабочего дня.
– Я пойду, – ответил Рон, вставая с кресла, – только сначала отведу Буковски домой, ему надо поесть.
– Погоди минутку, я спущусь с вами и тоже зайду домой. – Каллен встал и повернулся к Рэйчел и Тоби: – А вы? Пойдете с нами?
– Конечно, – ответил Тоби и взглянул на Рэйчел, надеясь, что та согласится. – Я как раз собирался предложить то же самое.
Рэйчел улыбнулась.
– Уговорили, я тоже пойду, – ответила она и взглянула на Каллена, – но исключительно чтобы проследить, как ты выполняешь рекомендации врача.
– Ох уж эти врачи, – беззлобно буркнул Каллен. – Им бы только лишить человека последней радости. Я здоров как бык.
– Мне нужно закрыть кассу и покормить Юстаса, я немного задержусь, – сказала Рэйчел.
– Я тоже, – сказал Тоби, – мне надо зайти домой. Подойду через полчасика.
– Тогда увидимся, – ответил Каллен и заторопил Рона и Буковски к выходу: ему хотелось поскорее уйти.
Тоби повернулся к прилавку. Рэйчел, прищурившись, смотрела на входную дверь.
– В чем дело? – спросил он.
– Не знаю, – ответила Рэйчел, – но мне кажется, он что-то задумал.
– Кто, Каллен? Что именно?
Она пробила его книги на старом кассовом аппарате.
– Уверена, скоро мы все узнаем.
И они узнали: оказалось, ни Рон, ни Каллен в паб не явились, хотя сами предложили пойти туда. Тоби явился первым и поначалу решил, что просто всех опередил. Он заказал пинту пива и еще одну для Рэйчел, когда та пришла. Они сели и, увлеченно болтая, стали ждать остальных. Прошло уже много времени, и вдруг Тоби сообразил, что Каллен с Роном приходить не собираются.
– Тебе не кажется, что нам устроили свидание? – наконец произнес он.
– Я все думала, скоро ли ты догадаешься.
– Хитрые у тебя друзья, – заметил он, поднимая кружку.
– Теперь они и твои друзья, – рассмеялась Рэйчел. – Не вали все на меня!
– Наверное, ты права, – с удивлением ответил он. – Я и не заметил, как мы все подружились.
– Угу. – Рэйчел глотнула пива, кивнула и добавила: – Мне знакомо это чувство. Я ведь не планировала надолго задерживаться в Ньютон-Данбаре. Я попала сюда случайно, но, прожив тут пять лет, даже думать не хочу о переезде.
– А как ты тут оказалась, если говоришь, что все вышло случайно? – с любопытством спросил Тоби.
Рэйчел посмотрела на него, и на миг ему показалось, будто она оценивает, можно ли ему доверять. Ее