Яцек Галиньский

Пани Зофья. Вы всё перепутали


Скачать книгу

тележку и указала на дефект:

      – Колесо отвалилось. Разве не видно? Еле держится. Временно подвязала.

      – Мне жаль. Такое случается.

      – Жаль? Вы мне обещали, что она мне будет служить вечно.

      – Так сейчас говорят. Иначе никто не станет покупать.

      Я посмотрела на него. Он на меня.

      – Почините, – потребовала я.

      – Я могу продать вам новую. Она будет служить вам… вечно.

      – Почините это колесо.

      – Сейчас уже не чинят. Это старая тележка. Не лучше ли купить новую?

      – Вы тоже уже не так молоды. Хотели бы вы, чтобы вас заменили?

      Он развел руками в знак того, что ничем не может помочь.

      Ну что ж.

      Я сделала несколько шагов на середину прохода и огляделась. Было довольно много людей.

      – Прошу внимания! – обратилась я громко к прохожим. – Я покупаю на этом рынке уже много лет. Этот жулик продал мне тележку якобы высокого качества! Смотрите, какой у него бракованный товар!

      Несколько человек обратило на меня внимание; этого было достаточно, чтобы круглолицый продавец взмок и стал нервно оглядываться по сторонам.

      – Хорошо, хорошо. – Он поманил меня рукой. – Может, стоит просто поставить новый винт и затянуть его как следует?

      У него не было нового винта, но он выкрутил его из другой тележки.

      – Ну вот, – удовлетворенно сказал он через минуту и передал мне мою тележку. – Она как новая.

      – И что? Так сложно было?

      Глава 2

      Со временем все портится и становится хуже.

      Даже трамваи теперь без ступенек. Так быстро в них садятся, только успевай. Внутри так холодно, что летом приходится надевать свитер. Но самое ужасное – они идут так плавно и гладко, что забываешь схватиться за поручни.

      Трамвай резко затормозил на площади Артура Завиши, и все полетели вперед. Такое торможение случается, когда автомобиль блокирует пути, но в этот раз для самого водителя трамвая полной неожиданностью стала его собственная остановка. У меня не было времени схватиться за поручни. И, чтобы не упасть, я задрыгала ножками, точно пятидесятилетняя на вечере встреч. Я протанцевала со своей тележкой несколько шагов вперед, несколько шагов назад, пока не приземлилась на колени пожилого мужчины.

      Я быстро встала. Испугалась, что испортила ему книгу, которую он читал во время поездки. Он ничего не сказал. Двери открылись, и, выходя, я снова посмотрела на него. Я видела его раньше. Он всегда сидел один и всегда с этой книгой. Глупое название: «Иметь или быть?» Это, наверное, одна из тех книг, в которых абсолютно ничего не происходит, зато исследуется банально простой вопрос: как жить? Не надо быть философом, чтобы понять: надо жить так, чтобы не умереть в одиночестве со старой, потрепанной, давно прочитанной книгой в трамвае – морозильной камере без ступенек, – раздавленным пожилой дамочкой, не успевшей ухватиться за поручни. Вот как надо жить.

      Трамвай с худым читателем уехал.

      Я вернулась домой по улице Паньской. Орда обезумевших велосипедистов мчалась по недавно сделанной для них дорожке. Началась охота на пешехода, который хотел бы перейти на другую сторону.