сил, чтобы ужиться с выходками миссис Бристоль? Как заставить себя уважать чужие правила?
Что ж, Рудковски сама обозначила для себя этот путь, и пройтись по нему стоит хотя бы для разнообразия. К тому же девушку в невероятный восторг привел факт: за всеми причудами миссис Бристоль и изюминками Геттинберга она совершенно забыла подумать о Генри.
Все это осталось теперь в Катеринином прошлом. Сейчас, покорившись выходкам настоящего, необходимо уверовать в будущее – искусного лоцмана человеческих жизней. И хотя то обнимал беспросветный туман, а Рудковски плыла по нему на ощупь, девушка знала: она непременно окажется в нужном ей месте в нужное время.
С такими надеждами Катерина вырвалась из хитросплетений лукавого дня.
Глава 2. Новая жизнь полна неожиданностей
Катерина проснулась по наитию рано. Ее переполняло чувство того, что происходящее накануне было лишь сказочным сновидением, наполненным призраками иллюзий. Боясь спугнуть затянувшийся сон, Рудковски не открывала глаз, но ладонями провела по постели. «Что ж, по крайней мере ложе реально». На всякий случай она больно прикусила губу, и, убедившись, позволила наконец глазам открыться.
Представ перед опьяненной усталостью девушки накануне, комнатушка не произвела на нее вау-эффекта. Сегодня же, распластавшись в ногах с головой отдохнувшей гостьи, покои стократно восполнили упущение.
Взгляд Катерины перебегал с обрамленных в золотые рамки картин на белые шкафчики, сделанных в стиле барокко; с чуть более грязного цвета, но такой же отделки кресел на очаровательный туалетный столик, стоящий по правую руку от девушки. Поковырявшись в памяти, Рудковски вытащила из нее убранство холла, с его греческим богом и вазами, и тихонько хмыкнула: «Меня, кажется, закружило в водовороте культур и столетий».
В отличие от первого этажа, покои второго были возведены из светлого, почти белого дерева. Благодаря контрасту создавалось ощущение, словно дворец аккуратно, будто тот – кусок шаткого торта, разделили на рай и ад. Причем ад, как и полагается, пролеживал на низах. Он представлял собой дом для прислуги и вмещал в себя комнаты бытовой направленности. Рай же служил в основном приютом для покоев миссис Бристоль, а также гостей, остававшихся у нее крайне редко.
Катерина прервала пассивное созерцание обстановки. День предвещал такое число интриг, тайн и загадок, что небрежное отношение к ограниченным его минутам казалось ей высшим грехом. Не то чтобы девушка являла собой воплощение набожности. Напротив, она не терпела настойчивых поучений матери об исключительной силе религии и при случае непременно язвила. Мол, та, видно, хочет пробраться в рай без собеседования. Рудковски не уставала повторять: «Есть рабы, скованные цепями, а есть те, чьи кандалы – одна из религий».
В то же время, как ни иронично, существовали и перекрестки, на которых мировидения Катерины сталкивались с оными библии. И та, и другая, хотя и в различных проявлениях, презирали леность и праздность.