Фортуната Фокс

Видно, дьявол тебя не изгнал. Когда Любовь, Психоз и Проклятье отличаются только названием… Нуареск. Книга первая


Скачать книгу

Да что, черт возьми, позволяет себе эта малолетка?! Как смеет читать лекцию о винах ему, уроженцу Дербента! А что за взгляды, за тон! Мало того что обломала весь кайф, так еще стоит и нагло выпендривается!

      – Так, во всяком случае, утверждает мой дедушка, – невозмутимо продолжала Лара, – а его мнению я доверяю. Он эстет и истинный гурман каких мало. Он и мне привил хороший вкус, за что я ему весьма признательна. А что до моих лет, Кайран, тебя ведь, кажется, так зовут? – следующий мокроасфальтовый взгляд вспорол его до костей. – Никогда раньше не встречала такое имя. Так вот, Кайран, молодость – это недостаток, который быстро проходит. Разве ты этого еще не заметил… по себе?

      Меньше чем через полгода Кайрану исполнялось двадцать восемь. Для мужчины не бог весть какая цифра, но все же он был уязвлен. Сумасшедшая растрепа вновь откровенно грубила. Ему – взрослому, образованному, успешному. Светскому льву. Любимцу женщин.

      От желания, что пару минут назад так приятно волновало кровь, не осталось и следа. Его сменило незнакомое чувство без названия. Смутное, но бесконечно досадное, скалящее клыки на святое – его железобетонную уверенность в себе.

      – О твоем дедушке я наслышан, Илария, тебя ведь, кажется, так зовут? – в ответ оскалились крупные белокипенные зубы. – Представь, я тоже никогда не встречал такого имени. Так вот, Илария, за то, что академик Затворкин с малолетства привил внучке вкус к винам, ему, само собой, респектище! Но вот по поводу твоего воспитания, я смотрю, он не особенно заморачивался.

      Ничего не ответив, Лара принялась распечатывать коробку конфет. Кайран смерил ее пылающим взглядом. Подобное пренебрежение было настолько непривычным, что привело его в замешательство, граничащее с бешенством.

      – Что ж, думаю, мне пора! – прорычал он.

      – Серьезно? – не отрываясь от дела, уточнила она.

      – Ага! Боюсь не вписаться в столь эрудированное, а главное – высококультурное общество, – напоследок попытался он сокрушить ее сарказмом. – Так что лучше, пожалуй, откланяюсь.

      Лара вскинула на него высокомерный взгляд.

      – Это и впрямь будет лучше, – нейтральным тоном сказала она. В рот отправилась вкусная конфетка с ликером.

      Всем своим перекошенным видом демонстрируя сомнение в ее вменяемости, Фаброилов схватил со спинки кресла свою куртку и, скрежеща зубами, покинул дом.

      Лара рассмеялась долгим бессмысленным смехом и залпом осушила свой бокал. Мило поболтали, ничего не скажешь!

      – Лар, а что случилось? Где он? – Ритка вбежала в гостиную со свежевымытыми тарелками в руках. Шум воды лишил ее возможности разобрать, о чем шла речь, и теперь, хлопая жирно накрашенными ресницами, она ждала объяснений от подруги.

      – Ушел, – пожала плечами Лара, с блуждающей улыбкой откупоривая банку оливок. Сегодня она не ужинала, так что вино быстро вскружило голову, разливаясь внутри приятным теплом, пробуждая аппетит и чувство юмора.