держаться между двумя белыми линиями, обозначавшими границы дороги.
Ди вернулась на свое место.
– Господи, Джек, с какой скоростью мы едем?!
– Ты не хочешь этого знать, – отозвался водитель.
В боковом зеркале расцвел огненный шар, а в следующее мгновение рассыпалось стекло в окне.
– Пригнитесь! – крикнул Колклу своим пассажирам.
Выстрел никого не задел, но мотоцикл продолжал их нагонять и уже находился в нескольких футах за ними, видимый лишь в те мгновения, когда на его хромированные детали падал лунный свет.
Не убирая ноги с педали газа, Джек повернулся назад так резко, что затрещали позвонки в спине, после чего прицелился сквозь окно багажника и нажал на спусковой крючок дробовика. Грохот выстрела обрушился на его правую барабанную перепонку, а вспышка на долю секунды наполнила «Ровер» ослепительным сиянием. Сквозь разбитый пластик на заднем окне Колклу увидел, что мотоцикл исчез.
Но в этот момент пули вонзились в левый бок автомобиля, и на заднее сиденье посыпались очередные осколки стекла.
Джек быстро повернулся назад, чувствуя страшный звон в правом ухе. Он вцепился руками в руль и сбросил скорость.
Мотоцикл промчался мимо, и вскоре его хвостовые огни скрылись вдалеке.
На заднем сиденье кричал Коул.
– Наоми, он ранен? – перекрикивая его, позвал Колклу дочь.
– Нет, – откликнулась та.
– Ты уверена?
– Он просто испугался.
– А ты не ранена?
– Нет.
– Помоги ему.
– Джек, где мотоцикл? – завертела головой растерявшаяся Ди.
– Я его не вижу. Возьми руль, – попросил ее муж.
Женщина схватилась за руль, и Джек зарядил дробовик.
– Я все еще плохо слышу, – проговорил он. – Тебе придется сказать мне, когда ты…
– Я его слышу, – перебила его супруга.
Колклу прислушался. Он ничего не видел сквозь пластик на окне, но уже улавливал шум мотора, который становился все громче. Вскоре его рокот заполнил салон машины.
– Держитесь крепче и не поднимайтесь, – сказал глава семейства своим родным.
Затем он снова повернулся на водительском сиденье, вцепился обеими руками в руль и нажал на тормоз. Что-то врезалось в «Ровер» сзади, и послышался отвратительный скрежет металла о металл. Джек включил фары как раз в тот момент, когда мотоцикл перевернулся в воздухе и улетел с дороги в темноту, окруженный каскадом искр, какие бывают, когда металл несется на большой скорости по асфальту. Водитель «Харлея» рухнул в тридцати ярдах впереди на двойную желтую полосу, но почти сразу сел и, явно оглушенный, уставился на свою лишившуюся пальцев и вывихнутую левую руку. Он был без шлема, и его голова была ободрана почти до кости.
Колклу наехал на него на скорости сорок пять миль – «Ровер» пару секунд отчаянно трясло, как будто он мчался сразу по нескольким «лежачим полицейским», а потом дорога снова стала ровной.
Джек