Сара Дж. Маас

Дом Пламени и Тени


Скачать книгу

разуму, требуя подчиниться, склонить голову, отойти.

      Но собственной властностью он подавил голос инстинкта. Пусть Фендиры на протяжении многих поколений занимали лидирующее положение в мире волков, Холстромы не были безвольными тряпками. Они умели сражаться и вести за собой.

      Хела с два он позволит этой волчице помыкать собой, даже если она из рода Фендир.

      Итан слышал, как скрипнул стул Флинна, однако продолжал смотреть только на Сигрид.

      – Чего вы не поделили? – прошипел Флинн, подходя к ним. – Хочется порычать друг на друга – найдите другое место, а не Мясной Рынок, где на вас все глазеют.

      Итан оскалился на Сигрид. Она тоже оскалилась.

      – Хочет разобраться с торговцем солями, – пояснил он, не сводя глаз с волчицы. – С сатиром, что в прошлом году доставил нам немало хлопот.

      Флинн взглянул на деревянный навес над их головами и вздохнул:

      – Дорогая, сейчас не время затевать войну за справедливость.

      Сигрид наконец отвернулась от Итана, хотя тот же волчий инстинкт подсказывал: их битва характеров еще не закончена. Она сделала паузу, поскольку нашла другого противника.

      – Не говори со мной так, будто я обычная женщина, – заявила она Флинну, который поднял руки. Она тут же снова повернулась к Итану. – Я имею полное право…

      – Ты не имеешь никаких прав, – возразил мужской голос.

      Марк. Оборотень-леопард со сверхъестественной грациозностью подошел к ним со спины. И хотя он был в джинсах и футболке с длинными рукавами, это никак не влияло на его профессионализм.

      – Фактически ты даже не существуешь. То есть ты – призрак.

      Сигрид медленно повернулась к нему и выпятила губу:

      – Я что, спрашивала твое мнение… котяра?

      При иных обстоятельствах Итан с удовольствием понаблюдал бы за этим соперничеством двух пород оборотней. Но Марк был хорошим парнем и вовсе не заслуживал презрения Сигрид. Деклан подошел к своему парню и обнял за широкие плечи:

      – По-моему, кому-то пора спать.

      Сигрид зарычала. Потревоженные спрайты теперь парили на уровне ее лица.

      – Сигги, мы здесь по другому поводу. Давай отложим это на потом.

      Итан едва не засмеялся, услышав прозвище. Нежное «Сигги» никак не подходило для этой озлобленной волчицы.

      – Еще неизвестно, когда они снова выпустят нас из дома, – раздраженно бросила Сигрид. – Придется ждать днями, а то и неделями.

      – Позволь тебе напомнить: в настоящий момент ты являешься главным врагом Сабины, – сказал Деклан.

      – Пусть она меня найдет, и я с ней поквитаюсь, – парировала Сигрид без малейшей тени страха.

      – Да хранит меня Луна, – пробормотал Флинн.

      Итан заметил, как спрайты, вернувшиеся на плечи Сигрид, согласно закивали.

      – Что-нибудь узнали? – спросил Флинн, повернувшись к Деклану и Марку.

      Оба покачали головами.

      – Такое ощущение, что астерии приняли все меры против утечки сведений. Словом, глухо.

      Последовало тягостное молчание.

      – И что теперь? – спросила