Лив Стоун

Ведьма и бог


Скачать книгу

не лишена здравого смысла.

      Что Деймос имеет в виду?

      – Господин Деймос! – Нас прерывает один из сатиров, подходя к нашему столу.

      Козлиные ножки, обутые в толстые сапоги, вероятно, объясняют любопытную походку. Но черты лица не выдают его природу. Возможно, если внимательно приглядеться к черной шапочке, можно увидеть маленькие кончики рогов.

      – Какая честь видеть вас в нашем скромном баре.

      Он сгибается перед Деймосом в поклоне, настолько глубоком, что касается своих коленей.

      – Особенно в компании эмпусы!

      Кого?

      В мгновение ока Деймос хватает сатира за горло и с неожиданной жестокостью притягивает к себе.

      – Следи за словами, сатир! – шипит он, испуская такие волны гневы, каких я раньше не ощущала.

      – Извините, господин! – умудряется сказать существо, его пальцы дергаются.

      – Ты обращаешься к моей невесте, прояви к ней уважение!

      Боясь привлечь к нам внимание, хватаю Деймоса за плечо. Все его мышцы напряжены до предела.

      – Прекратите! Посетители увидят вас!

      Он жестом отталкивает сатира.

      – Приношу извинения, Невеста Ужаса, – задыхается он, отступая. – Примите в качестве презента шампанское, чтобы отпраздновать вашу помолвку!

      Сатир удаляется быстрее, чем появился. Деймос спокойно садится, в то время как моя нервозность вернулась с новой силой, ударив в виски. Помимо того что жених холоден, практически лишен чувства юмора, обладает непробиваемой суровостью, он еще и сангвиник.

      – Так вот какими методами вы пользуетесь.

      – Теперь, когда я напугал его, он совершит ошибку.

      – Вы могли спросить его напрямую, вместо того чтобы пугать.

      – Я – бог ужаса, Элла.

      Вздыхаю, не в силах удержаться и продолжаю:

      – Я – эмпуса?

      – Не говори так.

      – Почему? Кто они?

      – Древние демоны на службе у Гекаты. Их больше не существует, но сейчас термин используется для оскорбления ведьм.

      Я застываю.

      – Так вы встали на мою защиту? – колеблюсь, удивленная.

      – Ты моя невеста. Оскорбление тебя наносит урон и моей чести.

      Ах вот оно что, так звучит более реалистично.

      – Пойдем, – быстро говорит он, вставая.

      Он берет меня за руку и ведет в зал бара, который постепенно заполняется.

      Озадаченная его стремительностью, не обращаю внимания на одну деталь: двое сатиров только что прошли через служебную дверь. Мы пробираемся внутрь и оказываемся в тускло освещенном коридоре с двумя дверями. Первая, застекленная, ведет в пустой кабинет с включенным светом. Вторая приоткрыта, изнутри доносятся голоса. Деймос заглядывает в щель и приседает. Увлеченно слежу за его движениями. Происходящее все больше напоминает полицейский триллер. Деймос медленно толкает дверь, достаточно, чтобы мы могли пройти незамеченными. Помещение большое, здесь хранятся запасы бара. Ящики и бочки закрывают нас настолько, что мы можем укрыться за полкой, заставленной коробками. Царящая темнота скрывает нас еще больше. В центре лихорадочно