Фотина Моро

Туман и дракон. Книга первая


Скачать книгу

любой, наверное, захотел бы подчиниться всему, что их владелец приказывает. Лишь бы больше ТАК не смотрел!

      В общем, возница закивал:

      – Да, сэр. Слушаюсь, сэр.

      Несмотря на слабость в коленках, метнулся в кэб и быстро выудил откуда-то из-под сидения довольно большой нож…

      Некоторое время спустя Влад вновь восседал в кэбе, довольный, придерживая на коленях на совесть выструганный свеженький осиновый кол. Под мерный шум колес он опять начал подремывать. Возница же вздыхал и качал головой. Он вспотел, устал, как черт, сражаясь при свете почти выгоревшей в итоге масляной лампы с проклятой осиной – тонюсенькой на вид, но крепкой, черт подери! И сам не мог взять в толк, почему он выполнил все требования необычного иностранца. Но сомнений в том, что он этим избежал чего-то очень нехорошего, у кэбмена не было. Все время, пока он трудился в качестве лесоруба – то бишь осиноруба или даже осинореза и выстругивателя колов, иностранец стоял над душой, выразительно поигрывая его же кнутом. Подгонял. Командовал. И – смотрел. Бр-р!

      А Влад тем временем мирно спал, притулившись в углу кэба.

      – Аббатство Карфакс, сэр, – наконец, вырвал его из сна гнусавый голос кэбмена.

      Князь выглянул в окно. Перед ним высилась темная громадина, окруженная старой, кое-где полуобвалившейся каменной оградой.

      Цепеш вышел из кэба, бросил вознице остатки мелочи и направился к воротам. Кэбмен, явно ощущая себя неуютно возле мрачного здания (и возле грозного пассажира), побыстрее ретировался вместе с экипажем, даже не пересчитав полученную плату.

      Внушительное старинное здание с четырьмя фасадами было наглядным примером того, что раньше строили на совесть – замшелые, кое-где крошащиеся стены выглядели, тем не менее, крепкими и неприступными. Расположенные довольно высоко окна были забраны решетками. Обширный особняк примыкал к зданию поменьше, походившему на часовню. Все эти остатки былого великолепия окружал запущенный сад. Запустение зияло, сквозило и завывало из каждого уголка аббатства Карфакс.

      «Вроде и вправду похоже на вампирское жилище, – подумал Цепеш. – Хотя… не знаю; может, и брехня это все…Ну ничего, сейчас выясним».

      Приблизившись к тяжелой дубовой двери, Влад с силой потянул ее на себя. Дверь оказалась незапертой. В нос сразу же ударил запах сырости, плесени и… то ли разрытой могилы, то ли чего-то еще – неживого, нечистого.

      Скудный отблеск зарождающегося рассвета сочился из окон. Цепеш пожалел, что у него нет с собой огня, но вскоре глаза князя привыкли к полумраку, и он смог разглядеть просторную комнату, заваленную хламом и обломками мебели. С потолка свисали хлопья паутины. Влад направился далее – везде та же картина. И никаких следов вампира. Влад начал склоняться к тому, что его и в этом надули. Но вот в следующей комнате князь обнаружил заколоченные ящики. Неприятный запах все усиливался. «А вот это уже кое-что, – воспрянул Влад духом. – Может, и впрямь вампир обретается в этих ящиках!» Он несильно пнул один, попытался содрать крышку. Получилось. Однако вместо искомого вампира в ящике