налоговых инспекторов.
– Наттолл, – представился он.
– Лэм.
– Документы у вас с собой?
Я протянул свое удостоверение.
– Что вам угодно?
– Меня интересует изумрудная подвеска.
– Какая? – Ни один мускул не дрогнул на его лице.
Я достал из кармана листок с рисунком Шарплза и положил на стол.
Наттолл, внимательно рассмотрев рисунок, заметил:
– Разве вы не знакомы с порядком розыска вещей такого рода?
– Это не совсем обычное дело.
Наттолл продолжал рассматривать рисунок. После минутной паузы он сказал:
– Ничего подобного у меня не было и нет. Зачем вы пришли?
– Мне говорили, что вы хорошо разбираетесь в изумрудах.
– В некоторой степени. Но такой подвески у меня нет, да я никогда и не видел ничего похожего.
Я протянул руку за листком. Наттолл еще раз глянул на него и вернул мне.
– Вы говорите, эта подвеска нужна для дела, которым вы занимаетесь?
– Да.
– Вы не могли бы сказать, что это за дело?
– Зачем? Вы же не видели подвеску?
– Она может попасть ко мне.
– Если попадет, позвоните в полицию.
– Зачем мне брать на себя такую ответственность?
– Можете сослаться на меня.
– Мистер Лэм, я не привык проявлять подобного рода инициативу. Если вам нужно, сообщите в полицию сами.
Я сложил листок с рисунком и засунул в бумажник.
– Мой клиент, мистер Наттолл, пока еще не обратился в полицию. Пока еще.
– Если бы вы были чуть более откровенны, мистер Лэм, я, возможно, постарался бы как-то помочь вам…
– Но вы же не видели подвеску.
– Нет. До свидания, мистер Лэм.
Я вышел из кабинета и спустился по лестнице. Автоматически раскрылись двери, пропуская меня на улицу. Затылком я чувствовал враждебные взгляды продавцов.
Берта ждала меня, сидя в нашей служебной машине, которую поставила за углом. Она была в своих лучших мехах, в ушах – бриллиантовые серьги. Она с трудом сдерживала волнение.
– Теперь твоя очередь, Берта. Не забудь: как только кто-нибудь поднимется к Наттоллу, подашь мне знак. Помни: ты просто капризная покупательница. У этих продавцов наметанный глаз. Малейший промах – и тебя вычислят.
– Не вычислят. Я знаю, как с ними разговаривать, – прервала меня Берта, вышла из машины и направилась к магазину. Я переставил машину поближе к его дверям и стал ждать…
Минут через десять в магазин вошел мужчина. Вообще-то я предполагал увидеть женщину, но незнакомец заинтересовал меня.
Вскоре появилась Берта. Достав из сумочки носовой платок, она вытерла нос.
Я завел мотор.
Незнакомец вышел из магазина не сразу. Он был сильно взволнован. Попытался поймать такси, но свободных не было видно, и он отправился пешком. Я ехал за ним на небольшом расстоянии; к счастью, он ни разу не обернулся. Наконец он зашел в какую-то контору. «Питер Джеррет, посредник» – гласила табличка на двери.
Минут через двадцать у этих дверей появился великолепно одетый мужчина лет за пятьдесят.