Пелам Гренвилл Вудхаус

Мальчик-капитальчик. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги


Скачать книгу

когда мы жили в Нью-Йорке. Во всяком случае, полиция его сильно подозревала, хотя ничего не смогла доказать. Потом был еще один жуткий тип, известный как Бык Макгиннис. Он сделал попытку в 1907 году, в Чикаго.

      – Боже мой! Оказывается, похищение Огдена популярнее футбола. А я-то считала себя первопроходцем.

      – В Америке едва ли найдется другой ребенок, которого пришлось бы так бдительно охранять. – В голосе миссис Форд прозвучал оттенок гордости. – Да что там, похитители даже особое прозвище ему дали – Мальчик-капитальчик! Мы долгие годы не выпускали его из дома без сопровождения частного детектива.

      – Ну, похоже, теперь Форд все поменял. Никаких детективов я не заметила. Наверное, он считает, что в Англии они ни к чему. А может, полагался на Бростера. Бедняжка Реджи!

      – Форд проявил преступную небрежность, но это послужит ему уроком. Будет впредь осторожнее и не станет оставлять Огдена на милость любого, кому заблагорассудится его забрать.

      – Что, кстати, не повышает и твоих шансов вернуть сына.

      – О, я уже оставила все надежды, – обреченно вздохнула миссис Форд.

      – А я – нет!

      Особенный тон подруги заставил миссис Форд резко обернуться. Несмотря на напускное смирение, она отличалась решительностью, и очередное поражение хоть и потрясло ее, но никоим образом не сломило.

      – Синтия, о чем ты? На что намекаешь?

      – Ты презираешь любителей, Неста, но ведь и твои хваленые профессионалы не добились успеха. Я потерпела неудачу только из-за своего пола, а не отсутствия опыта. Это мужская работа! Будь я мужчиной, у меня по крайней мере хватило бы физической силы дать отпор Мэннику.

      – Да, – кивнула миссис Форд, – но…

      – Поскольку все твои Ушлые Сэмы и Быки тоже провалились, – продолжала Синтия, – то очевидно, что похитить Огдена можно, только действуя изнутри. Нам нужен свой человек во вражеском лагере!

      – Которого негде взять, – уныло вздохнула миссис Форд.

      – Ошибаешься!

      – У тебя есть кто-то на примете?

      – Есть.

      – Вот как? О ком ты, Синтия?

      – Его зовут Питер Бернс.

      – Никогда о таком не слышала, – покачала головой миссис Форд.

      – Я вас познакомлю. Он тебе понравится.

      – А ты уверена, что он захочет помочь?

      – Ради меня – захочет. – Синтия помолчала. – Мы с ним, знаешь ли, помолвлены.

      – Моя дорогая! Отчего же ты не сказала? Когда это случилось?

      – Вчера вечером, на танцах у Флетчеров.

      Миссис Форд вскинула брови.

      – Вчера?! Так ты была на танцах? А сегодня еще дважды тряслась в поезде. Должно быть, до смерти устала!

      – Да нет, со мной все в порядке, спасибо. Вечером думала, что сегодня буду разваливаться на части, а сейчас такое чувство, будто не устану никогда. Наверное, помолвка так действует.

      – Расскажи мне про него.

      – Ну, он богатый… симпатичный… добрый. – Синтия загибала пальцы, перечисляя достоинства жениха. – Думаю, и храбрый тоже… и уж