Цзы Цзиньчэнь

Плохие дети


Скачать книгу

в ответ.

      Чаоян посмотрел, как Цзинцзин в одиночестве заходит в Детский дворец, и обратился к Пупу:

      – Идем. Я покажу вам самые лучшие аттракционы.

      – Разве ты не хочешь ей отомстить? – спросила она.

      – Хочу, но это невозможно, – сказал он тихо.

      Дин Хао заметил, что друзья задержались, и вернулся к ним.

      – Пошли, ребята! Вам что, не хочется прокатиться?

      – Мы только что видели Мелкую Сучку! – сказала Пупу.

      – Ох, Чаоян… Не расстраивайся, – посочувствовал другу Дин Хао.

      Чжу кивнул.

      Пупу состроила Дин Хао гримасу.

      – Не ты ли говорил, что хочешь ее проучить? Это наш шанс.

      – Ну да, говорил, – смущенно согласился Дин Хао. – Но… что, по-твоему, я должен сделать?

      – Помучить ее, чтобы умоляла о пощаде! – отрезала Пупу.

      Он уставился на подругу с разинутым ртом.

      – Ну нет, народу слишком много. Кто-нибудь нас засечет.

      – Ее мамаша только что уехала. Пойдем за ней – может, улучим минутку, когда она будет одна. И покажем, кто здесь главный.

      Кровь прилила у Чаояна к голове, но он все-таки попытался отговорить своих приятелей.

      – Она наверняка нас сдаст. Если мой отец узнает, нам несдобровать.

      – Дин Хао может ее избить, а ты полюбуешься с безопасного расстояния. И тебе ничего не будет, – сказала Пупу, широко улыбнувшись.

      – Пупу, это нечестно с моей стороны – бить девочку! – запротестовал Дин Хао.

      – Она не девочка, а Мелкая Сучка, – поправила его Пупу.

      – Ладно, ладно. Мелкая Сучка. И все равно это нечестно.

      – Но ты говорил, что хочешь преподать ей урок.

      – Да, но…

      – Вот что я тебе скажу. Пускай даже никто не увидит, что ты это сделал, тебя больше беспокоит твоя репутация, чем твой друг. Раз так, я сама ее побью, а ты покарауль, на всякий случай.

      Маленькие ручки Пупу сжались в кулаки.

      – Чаоян? – Дин Хао посмотрел на приятеля, ища поддержки.

      – Я думаю… – начал он. Но сразу остановился и вспомнил все несправедливые вещи, случившиеся в его жизни. Его родители развелись, когда ему было всего два года. Если б эта женщина не украла его отца, они были бы счастливой семьей. Из-за развода его дразнили в школе, и он ничего не мог с этим поделать. Будь его родители по-прежнему вместе, у него было бы нормальное воспитание – и госпожа Лу не считала бы, что он врет. Будь его родители вместе, им не пришлось бы постоянно беспокоиться о деньгах. Мама потеряла работу, и ей потребовалась куча времени, чтобы найти другую – через государственную службу трудоустройства. Но новая работа в Саньминшане означала, что ее никогда нет дома, потому что до парка далеко добираться. Они считали каждый юань, пока у ведьмы было все, чего она пожелает… Во всем была виновата его мачеха. Он заслуживал хорошей жизни, но она отняла ее. Внезапно перед ним промелькнула картина с отцом, держащим Цзинцзин за руку в книжном магазине. Чаоян решился и быстро сказал:

      – Идем