Уэсли Чу

Воин пяти Поднебесных: Судьба


Скачать книгу

на склоне лет биться ради чести и славы, однако это не мешало им соперничать при помощи учеников.

      – Как поживает моя добрая подруга Линь Тайши? – спросил Каза. Глаза у него бегали так же быстро, как пальцы.

      – Наставница здорова и посылает вам привет, мастер Хван, – ответил Цзянь, почтительно кланяясь.

      Каза не рассердился бы, даже если бы Цзянь справил при нем нужду, но Цофи велела при каждой возможности вспоминать о правилах поведения.

      Они подождали немного, пока Каза не закончил штопать кусок сети. Он смахнул белые нити с одежды, повернулся к гостям и оглядел Цофи с ног до головы.

      – Тебя, похоже, голодом морят.

      – Не суйте нос в чужие дела, – отрезала та. – Меня мой рост устраивает.

      – У меня есть копченый лосось, свежий лосось и жаренный с луком.

      Цофи приподняла висящую на поясе сумку.

      – У меня есть просто редиска, маринованная редиска и редиска ломтиками.

      Каза поморщился.

      – Неизменная редиска. Тайши надо как-то разнообразить стол.

      – Мастер Тайши не заходит в огород, с тех пор как мы вернулись. Я выращиваю редиску, потому что она неприхотливая, полезная и из нее можно приготовить массу блюд.

      Цзянь не стал говорить, что все блюда из редиски на вкус были одинаковы (и не особо аппетитны).

      Мастер усмехнулся.

      – Как только Тайши перестанет нуждаться в твоих услугах, я немедленно тебя похищу.

      – Мои услуги вам не по карману, мастер.

      Он почесал щетинистую щеку.

      – Я имел в виду, что из вас с Кайю выйдет отличная пара…

      Тут Цофи не выдержала и расхохоталась. Зажав рот рукой, она содрогалась в тщетной попытке подавить смех. Еще несколько взрывов хохота – и девушка овладела собой. С поклоном она произнесла:

      – Вы слишком великодушны, мастер.

      – Неужели ты об этом не думала? – поинтересовался тот.

      – Двенадцать преисподних! Нет!

      – Их только десять, – напомнил Цзянь.

      – А я сказала, двенадцать! – возразила Цофи и повернулась к Казе. – В любом случае для меня это честь, мастер.

      Каза ничуть не смутился. Он шагнул на причал и поманил гостей за собой.

      – Вы оба молоды! Еще успеешь передумать. Оставайтесь ужинать. Ехать в Бантунь можно и утром.

      Старую прогулочную баржу Каза превратил в плавучий дом. Он решил, что проще втащить вверх по течению лодку, чем строить жилище. На палубе стоял холщовый шатер на бамбуковых шестах, накрывавший середину баржи. Под ним находились большой стол, шесть стульев, две кровати и странный набор рычагов, рукояток и педалей.

      Каза открыл дверь в коптильню.

      – Буду рад, если останетесь на ужин.

      Старый козел имел в виду, что не прочь, если ему приготовят ужин, но Цзянь и Цофи охотно повиновались. Им, как правило, приходилось