Мэри Соммер

Замок на третьей горе. Книга 3. Последняя принцесса Белых Песков


Скачать книгу

Другие вели себя для спящих уж слишком бесшумно.

      – Чего тебе, Гленд?

      – Наш северный гость, кажется, давно не бывал дома и желает узнать последние новости.

      Парень потёр веки костяшками пальцев. Прожевав ягоду, которой его разбудили, Тимес придвинулся ближе.

      – Новости от меня? – уточнил он.

      – Тимес живёт ближе всех к пропасти и иногда бывает в пограничных землях, – пояснил Гленд для Джека. – Его дед – судья провинции Зеркальных Крыш.

      Джек угукнул, хотя представления не имел, о чём идёт речь.

      – Я расспрашивал про Марилию, – снова попытался он, – про короля Тарквина и его жену…

      – Слышал о короле! – Тимес окончательно сбросил с себя остатки дрёмы и с удовольствием втянулся в беседу. Может, из-за возраста он казался из всех самым говорливым и охочим до сплетен. – Разрушитель его называют.

      – Разрушитель?

      – Говорили что-то про стены, я точно не знаю. А королева его… Так они больше не вместе, кажется.

      Когда-то Джек не смог – не успел – признаться в любви той самой королеве и через витражное окно тайно наблюдал, как она целуется со своим будущим мужем. Так Джек узнал, что они вместе. Будто таран пробил стекло и врезался в его грудь, оставив в сердце цветные осколки. Рубцы давно затянулись, но даже самая старая рана закровоточит, если внезапно и грубо в ней поковыряться.

      – Что?

      – Я не могу точно утверждать, – замялся Тимес, – но слухи такие доходили.

      Так он узнал, что они не вместе, кажется. Теперь нужно выяснить, как правильно дышать.

      – А… – Джек прокашлялся, голос звучал чуждо, тошнотворный шум в ушах поглощал его. – Ходят ли слухи про принцессу Самиру?

      На этот раз Тимес радостно улыбнулся.

      – Вот про неё я точно знаю! – заверил он. – Через две декады она выходит замуж за судью провинции Шии-Лар.

      Шум в ушах стал громче.

      – Я тоже слышал, что судья Шеир собирается жениться на северной принцессе, – подхватил Гленд.

      – Говорят, она прекрасна, как бутон чиалы в лучах восходящего солнца. – Тимес мечтательно зажмурился. – Её волосы будто золотые нити, а в глазах отражается море…

      Приговор, только не оправдательный, всё же огласили и немедленно привели в исполнение: из-под ног выбили стул, а на горле затянулась петля. Джеку захотелось зажать уши и не слышать, не знать больше ничего.

      Тимес снова улёгся.

      Джек выждал немного – потом, приложив палец к губам, подмигнул Гленду и ползком пробрался в импровизированную палатку для девушки.

      Фред, естественно, не спала. Приняв выжидательную позу, она разглядывала Джека, будто ничего интереснее в пустыне не было.

      – Послушай, Фред…

      – Вы расстроились? – перебила она. – Я не совсем поняла, о чём вам там рассказывали, но подозреваю, что вы расстроились.

      Джек устало потёр виски.

      – Вообще-то я хотел спросить, как ты. Сегодняшняя ночь несколько выбивается из твоего привычного режима, не правда ли?

      После