Юлия Архарова

Лиса для Алисы


Скачать книгу

в службу безопасности. Упросила нервного сутулого мужчину посмотреть записи камер с той злополучной лестницы. Посвящать кого-либо в свою постыдную историю не хотелось, но Федор Алексеевич не относился к числу библиотекарских сплетников, а мне не давало покоя, откуда кореец взялся в библиотеке, как он успел меня поймать. И что уж кривить душой, мне свойственен некий мазохизм, и хотелось увидеть ситуацию со стороны. Возможно, все не так страшно, и я, как не раз бывало, себя накручиваю?

      Выяснилось, что обе камеры, с которых можно рассмотреть лестничный пролет, как раз вчера вышли из строя – видео оказалось безнадежно испорчено. На записях с соседних камер были и я, и Герман Карлович, а вот Ли Су Хену каким-то образом удалось улизнуть от взора всевидящего ока.

      «Все страньше и страньше», как говорила моя тезка из одноименной книги. Чудной этот кореец – появился, как черт из табакерки, и так же внезапно пропал…

      Заведующего фондом редких и ценных изданий я весь день старательно избегала. Стоило только заметить высокую широкоплечую фигуру, как я тут же стремилась спрятаться за колонной, за спиной Ады или кого-то из коллег. Тетушка, видя мои метания, только посмеивалась.

      – Лис, ты мне ничего не хочешь рассказать?

      – Нет-нет… – замотала головой я.

      – Точно? Вчера ничего не случилось? – подозрительно уточнила тетка.

      – Точно! Ада, ты же меня знаешь.

      – В том-то и дело, что слишком хорошо знаю. У тебя дар притягивать неприятности и попадать в идиотские ситуации, – проворчала старший библиотекарь.

      На работе опять задержалась. Не хотела в гардеробе или на лестнице случайно столкнуться с Германом. Каково же было удивление, когда я заметила Коха через полчаса после окончания рабочего дня. Притом направлялся заведующий не куда-либо, а прямиком ко мне. Я не придумала ничего лучше, как нырнуть под стол. Понимала, что веду себя глупо, но ничего не могла поделать.

      – Алиса, вы в порядке? – заведующий заглянул в мое укрытие. – Опять упали?

      – В порядке… – пролепетала я, покраснев как маков цвет. Затем выставила вперед зажатый в кулаке карандаш, заставив мужчину отшатнуться. – Видите! Под стол закатился.

      – Вижу, – улыбнулся Кох. – Давайте помогу выбраться.

      – Я сама…

      У меня самой не получилось. Когда выбиралась из-под стола, то облокотилась на вращающееся кресло, и оно поехало в сторону. Я бы самым позорным образом растянулась на полу, если бы меня не подхватил Герман.

      Карандаш выпал из пальцев и теперь действительно закатился под стол.

      – Что же вы так, – пожурил меня заведующий, – осторожнее надо быть.

      – Ой, опять уронила…

      – Я про вас, а не про карандаш.

      – Вы же заметили, я неуклюжая и невезучая, – прошептала я. От близости Германа меня бросало в жар, в отличие от Ли Су Хена, заведующий из объятий меня выпускать не спешил.

      – Лис, я документы на твой стол положила, – вдруг откуда-то из-за моей спины раздался