Юлия Архарова

Лиса для Алисы


Скачать книгу

были моей ахиллесовой пятой.

      – И?.. – вдруг спросил гость.

      – Прошу вас покинуть библиотеку.

      – И?.. – вскинув брови, повторил он.

      У меня опять закрались сомнения, что парень не понимал русскую речь.

      – Я позову охрану. Вас внесут в черный список и больше в библиотеку не пустят.

      Посетитель нахмурился, а потом кивнул, будто собственным мыслям. Ловко спрыгнул с подоконника, быстрым шагом направился ко мне.

      С трудом подавила желание попятиться.

      Незнакомец остановился от меня на расстоянии вытянутой руки. Роста он был высокого, моя макушка едва доставала до его плеча.

      Чуть наклонившись вперед, нарушитель не спускал с меня напряженного взгляда. Затем его взгляд скользнул ниже, на мою грудь, скрывающуюся под бесформенным свитером.

      Я сжалась, замерла, как испуганный кролик перед удавом. Пальцы мертвой хваткой вцепились в ремешок дамской сумочки.

      – А-ли-са!.. – парень по слогам прочитал имя, написанное на моем бэйджике, затем его лицо вдруг озарилось шальной улыбкой, он выпрямился и прищелкнул пальцами: – Как у этого… Кэр-ролла?

      Говорил незнакомец с заметным акцентом. Хотя бы отчасти я угадала, русский язык для него – неродной. Глаза у парня были узкие, раскосые, но цвет радужки, насколько я могла судить, для выходца с Востока нетипичный – золотисто-ореховый, янтарный.

      – Или у Кэрролла, или у Булычева… – неожиданно для самой себя огрызнулась я. Хотя откуда ему Булычева знать? Непохоже, что он вырос в России и в детстве зачитывался историями про похождения Алисы Селезневой и ее друзей.

      – Так в честь кого тебя назвали? – полюбопытствовал нарушитель.

      – Я – просто Алиса. Вернее, Алиса Степановна, – пояснила я, напустив на себя строгий вид.

      – А-а-а… – кивнул парень с видом, будто теперь ему и правда все стало понятно. Протянул мне книгу. На обложке было витиевато выведено «Инквизиция в России».

      – Да… спасибо. – Прижала книгу к груди и быстрым шагом устремилась к выходу из библиотеки. Меня так и подмывало перейти на бег. Сама не могла объяснить, чем меня напугал дружелюбный азиат.

      Охранники оказались весьма удивлены и раздосадованы тем, что мне удалось поймать нарушителя. Полицию все же решили не вызывать, но у Ли Су Хена изъяли читательский билет и его самого внесли в черный список. Не знаю, как звали припозднившегося посетителя на самом деле, но именно это имя значилось у него в документах.

      Уже в дверях парень обернулся. Жакет от резкого движения распахнулся, и я смогла, наконец, рассмотреть рисунок на футболке – это оказалось стилизованное изображение лисицы.

      Нарушитель прищурился, его и без того узкие глаза стали похожи на щелочки, и напоследок сказал:

      – Нехорошо обманывать.

      Мне почему-то стало стыдно.

      – Это не от меня зависит. Я простой библиотекарь – потупившись, тихо сказала я.

      По дороге домой все никак не могла отделаться от мыслей о странном