были внизу, на кухне, и обсуждали, стоит ли вызывать доктора в такой поздний час. Юлиус даже не повернулся при появлении Герти, он был всецело занят уговорами Ханны поехать на автомобиле за врачом.
– Мы поедем к доктору Грайнеру. Он хороший друг Мельцеров и, конечно, согласится ехать с нами.
– Зачем мне ехать? Ты можешь поехать один, – возразила Ханна.
– Ты поможешь мне убедить доктора. Ты ведь умеешь это делать, Хан…
– Прекрати! – вмешалась Герти. – Это вопрос жизни и смерти. Мы должны погрузить Эльзу в автомобиль и ехать в больницу.
Юлиус закатил глаза. Какая чушь. И в любом случае он не мог этого сделать без разрешения хозяина.
– Нужно сообщить господам, – предложила Фанни Брунненмайер. – Госпожа должна решить, что делать.
Ханна вышла из кухни, Герти последовала за ней. В коридоре на втором этаже было темно, столовая была пуста, никого не было ни в кабинете, ни в зимнем саду. Но из красной гостиной доносились тихие голоса, по-видимому, молодая госпожа Мельцер разговаривала со своей невесткой.
Ханна постучала, обе девушки с нетерпением ждали, но ничего не произошло. Разговор внутри казался довольно бурным, и, видимо, тихий стук Ханны никто не услышал.
– О боже, – прошептала Ханна. – Речь идет о новой гувернантке.
– Сейчас мне все равно.
Герти без спроса открыла дверь и заглянула внутрь. На диване сидели Мари Мельцер и Китти Бройер, обе выглядели весьма взволнованными. Китти Бройер подняла руки. Когда она увидела Герти в дверях, то застыла на месте.
– Герти? Что тебе нужно в такой час? – Она явно была раздражена, что ее побеспокоили.
Мари Мельцер поняла сразу.
– Что-то случилось?
Герти учтиво поклонилась и при этом кивнула.
– Прошу прощения, что ворвалась так, госпожа. Эльза умирает. Думаю, у нее заражение крови.
– Боже мой! – воскликнула Китти Бройер. – Сегодня нас ничего не минует! Как с Эльзой могло такое случиться?
Мари Мельцер вскочила. За дверью она столкнулась с Ханной, которая терпеливо ждала в коридоре.
– Ханна? Ты была у нее? У нее жар? Кровь?
Герти остановилась в дверях и подумала, что госпожа должна была спросить не Ханну, а ее, Герти. Но такова была жизнь – помощница на кухне не в счет. А вот швея – да.
– Герти сказала, что мы должны отвезти ее в больницу. Потому что иначе она умрет.
– Пойдем со мной наверх, Ханна. Я посмотрю на нее.
Герти не позвали присутствовать при этом визите к больной, так что она осталась на месте. Разве Ханна только что не сказала громко и ясно: Герти сказала? Почему же ей тогда не разрешили подняться наверх?
Теперь и Китти Бройер встала и вышла в коридор. Она недовольно посмотрела на Герти.
– Что за суета! Наверное, у нее опять болит зуб. Глупая женщина давно должна была сходить к дантисту. Почему ты все еще стоишь здесь? Поднимайся в свою комнату. Стой! Подожди! Пока ты здесь, принеси мне чашку чая. Черный чай из Индии. И два печенья с карамелью.