Елена Горская

Право на любовь


Скачать книгу

о мужчине, который доставил ее в Лондон, девушка нахмурилась еще сильнее.

      Артур Блэквуд. Высокомерный и молчаливый.

      И злой.

      Он практически не разговаривал с ней, и на ее вопросы тоже не стремился дать ответы. И ей оставалось лишь гадать о причине столь поспешного отъезда.

      Может это из– за отца?

      Льюис Мэлоун , граф Атье, погиб чуть больше года назад, но Вивьен знала о нем очень мало.

      Мать умерла, когда ей было шесть лет, и отец сразу же отправил ее к тетушке Люси. Красивой и доброй женщине, заменившей ей родителей.

      Оставив дочь на попечении своей сестры, он совсем, казалось, позабыл о ее существовании.

      За семнадцать лет , которые Вивьен жила с тетушкой, он приезжал лишь несколько раз, и то, не более чем на день. Граф всегда привозил ей целую гору подарков, не осознавая того, что девочке нужен был отец, а не все эти безделушки. Вот и перед своей смертью он снова привез кучу ненужных вещей: украшения, книги, платья…

      А Люси отдала девочке всю свою любовь.

      Женщина похоронила мужа, когда ей было двадцать семь и сама воспитывала сына. Но ужасная трагедия унесла жизнь ее мальчика, и она замкнулась в себе, не желая больше иметь ни мужа, ни детей.

      Пока в ее доме не появилась шестилетняя Вивьен.

      Поэтому узнав о смерти отца, Вивьен, конечно же, горевала… Но не так сильно, как когда заболела тетя Люси. Ей казалось, что если с тетушкой что– то случится, то она просто этого не переживет…

      Да и болезнь ее была странной…

      Сначала она чем–то отравилась, но Мэйли, их служанка, смогла вылечить хозяйку.

      А затем не прошло и месяца, как тетушка упала с лошади, хотя была самой замечательной наездницей в мире! К счастью, все обошлось лишь несколькими сильными ушибами.

      Но как это могло произойти?

      Ведь именно она учила племянницу держаться в седле!

      Правда в мужском. Но зато трюки делать так гораздо легче.

      И уже через день в их доме появился этот черноволосый мужчина.

      Артур.

      Люси сказала, что Вивьен должна срочно уехать с ним в Англию.

      Ей дали лишь час, чтобы собрать вещи.

      – Милая, это ненадолго,– успокаивала плачущую девушку тетушка.– Всего пару месяцев. И прошу, если будешь писать письма, передавай их через лорда Стэндиша. Он мой друг.

      – Но почему?!

      – Так нужно. Доверься. Я позже напишу тебе обо всем в письме,– женщина крепко сжала в объятиях свою названную дочь.– Я люблю тебя, родная!

      – И я тебя!– всхлипывала горько Вивьен.

      Мужчина, стоявший в нескольких метрах от них, состроил страдальческую гримасу и закатил глаза, словно его раздражал этот спектакль.

      – Нам пора,– его низкий бас и приказной тон, заставил ее заплакать еще сильнее.

      Артур напоминал ей тюремщика. Несмотря на то, что он был очень красив, его темные глаза казались ей холодными.

      И вот она приехала в проклятую Англию… Но ей никто ничего до сих пор не объяснил!

      Несколько дней она жила в доме у Артура Блэквуда. Но мужчина все так же вел себя холодно и практически с ней