Лисса Соллей

Фантасмагория. Полыхающий рассвет


Скачать книгу

заплакал Ричард, а после пинка по спине заскулил и сжался в клубочек.

***

      Услышав крики, Морганна и Нишант почти влетели на второй этаж. Окно было распахнуто, а лучи заката проливали алый свет на деревянный коридор, стены которого были покрыты различными обветшалыми гобеленами. Прямо у подоконника стоял распахнутый шкаф, а на полу следы слюны. Хель быстро осмотрела проход, и её взгляд зацепился за приоткрытую дверь.

      – Туда! – она выставила кинжал вперёд и в пару шагов дошла до комнаты.

      Она нетерпеливо оттолкнула дверь, да так, что та просто слетела с петель вбок. В середине застыла ведьма, которая еще секунду назад пнула ребенка, что лежал у нее под ногами.

      – Да как ты смеешь поднимать руку на ребёнка?! – Хель бросила кинжал и обнажила меч.

      «Они пришли», – пронеслось в мыслях Ричарда.

      – Хватай его и вон отсюда, – практически прорычала Морганна и, поудобнее ухватив рукоять, занесла клинок над головой.

      Секундной паузы хватило Нишанту, чтобы убрать оружие, дёрнуть к себе мальчика за ногу и поднять на руки. Ричард прижался к нему из всех своих детских сил. Фаввара что-то шептал ему, но Фаус просто слушал его голос и плакал, отвечая лишь одной фразой: «Спасибо».

      Нишант сбежал с лестницы и влетел прямо в штору, сорвав ту с креплений. Она улетела одним концом в камин, который мужчина снова задел при выходе. Фаввара старался сильнее прижать к себе ребёнка и, как нашёл глазами Альберта в укрытии, рванул к нему.

      Хель как раз осматривал его сестру на предмет ран, благо таких было мало. Он облегчённо выдохнул и поднял глаза на Нишанта.

      – Где Аня?

      – Она приказала мне уходить с Ричардом.

      Фаввара видел, как разрывался Альберт в желании пойти за сестрой, но со своей позиции в общем плане уходить не решался. Громкий хлопок определил дальнейший ход событий – первый этаж дома вспыхнул. Нишант сдёрнул с пояса ключи и кинул в руки Альберту.

      – Идите вперёд. Мы вас догоним.

      Альберт не успел даже возразить – спина Нишанта уже была далеко. Он ловко перемахнул через забор и поспешил внутрь.

***

      Морганна еле держалась, чтобы не наброситься на ведьму. Гриньетта ещё секунду назад шарахнулась от её меча, и взгляд её метался от женщины к окну, от окна к часам в коридоре, от часов к женщине. Она молчала, но и Хель не стремилась первой начинать беседу. Взгляд блуждал по всей комнате, что оказалась в форме шестиугольника. По верху грязно-жёлтых стен висели сваги из длинных шёлковых лент оранжевого цвета, а по низу были раскиданы пыльные подушки из разных материалов, которых объединяла голубая цветовая гамма. В центре, на небольшом возвышающемся столике с углублением для жаровни, полным свечей, стояла трибуна, заляпанная воском. На ней стояла книга, отделанная кожей и выкрашенная в тёмно-зелёный цвет. Железные уголки вились вверх и в стороны, оплетая обложку в железные рамки с двух сторон, замыкаясь в причудливой застёжке на страницах.

      Ведьма снова глянула на часы за спиной Морганны.

      – Куда