всегда, что мое зрение приобрело необычную глубину.
И в сердцах этих четырех женщин я не видела ничего, что могло бы вызвать тревогу.
Последней пришла Эврибия: ей приходилось подниматься в гору из города. Она была полной женщиной, но крепкой, мускулистой, с толстой шеей. Казалось, будь ее шея тоньше – не выдержала бы тяжести густых черных волос.
Эврибия наклонилась надо мной, полагая, что я сплю.
– Милая Елена, ты чувствуешь себя сегодня лучше? – спросила она. – Только правду скажи!
Я приподнялась на локте.
– Да, Эврибия, лучше. Лучше.
Она улыбнулась. И за этой улыбкой я увидела какую-то тень. Я не могу описать словами. Но это было что-то темное.
Я спустила ноги с кровати, и она подала мне руку. Я оперлась, встала. Комната поплыла перед глазами, но я приказала себе стоять ровно.
Служанки подбежали ко мне, окружили, готовые поддержать. Одна поднесла мне разные наряды на выбор, исключив те, которые сомнутся, когда я – рано или поздно – прилягу отдохнуть. Другая держала на подносе украшения: большое ожерелье из агата и горного хрусталя, ножные браслеты из золота. Диадему она не положила из деликатности: она причинит неудобства, когда я для отдыха склоню голову на подушку.
– Твои браслеты, – сказала Аниппа, протягивая поднос.
Все они показались мне слишком тяжелыми, и я отклонила их.
– А браслет-змейка так до сих пор и не нашелся? – забеспокоилась Эврибия. – Он совсем легкий, ты могла бы его надеть, и надо же – пропал…
– Нет, не нашелся, – ответила я, не дослушав ее. – Наверное, его украли.
Я посмотрела в глаза каждой из них, по очереди.
Когда очередь дошла до Эврибии, у меня не осталось сомнений. Мои глаза и уши отверзлись: я смотрела – и видела, я слушала – и слышала не только слова, но их тайный смысл.
– Этот браслет обязательно нужно найти! – сказала Эврибия.
– Зачем? У меня много других украшений, есть из чего выбирать.
– Да, конечно.
Она смутилась и отвела взгляд в сторону.
Сейчас, именно сейчас я должна сделать это, когда все в сборе. Я преисполнилась необычайной уверенности в своей правоте. Мой голос прозвучал так спокойно, что я даже удивилась.
– Эврибия, почему ты пытаешься извести меня? Я знаю, что это ты.
Так вот они, дары, которыми меня наградили змеи, вдруг поняла я. В минуту опасности я могу читать в сердце человека, как читают боги.
Мой неожиданный вопрос застал ее врасплох.
– Я? Я…
– Да, ты!
Я указала на нее.
Остальные смотрели, потеряв дар речи.
– Почему ты сделала это?
Я наступала на нее, собрав все силы, чтобы не дрожать.
Я думала, она будет отпираться и говорить, что я больна, нахожусь в бреду.
Вместо этого она выпрямилась и поставила шкатулку на стол с большим достоинством.
– Хорошо. Все равно меня казнят за причинение вреда жизни царицы. Так я скажу тебе всю правду, глупая,