я не знаю, – тепло ответил он, такой же изумленный, как и я. – Можешь спросить у него при следующей встрече.
От одной мысли, что я увижу правителя Подземного царства, меня захлестнула паника.
– Когда это случится? – с трудом выдавила я, последовав за Гипносом.
Он пожал крепкими плечами, и по широким черным крыльям, выведенным чернилами на его спине, побежала рябь.
– Темный принц приходит и уходит, когда пожелает, – равнодушно ответил он. – Не переживай. Тебе будет чем заняться.
Мы молча пробирались через темные джунгли – лес, как Гипнос называл его, хотя наш путь перекрыли дикие виноградники. Вдалеке наконец показался дворец, и когда мы приблизились к внушительному зданию, сердце бешено забилось у меня в груди.
От дворца исходило жуткое голубое мерцание. Древние колонны тянулись в бархатисто-черное небо, словно башни цвета слоновой кости. Казалось, неведомая сила манила нас.
Гипнос уверенно шел к крепости, даже не взглянув на пышно украшенный внутренний двор. Я с изумлением оглядывала многочисленные статуи, украшавшие аллеи и ухоженный сад: каждая говорила на своем безмолвном языке, словно пела о древних секретах и давно забытых историях.
Мы подошли к резному входу, отделанному золотом. Я задрала голову и не могла не восхититься его роскошью.
– Это… – задумчиво произнесла я, и мой голос эхом пронесся по просторному холлу. – Это твой дом?
Ответ Гипноса был острым как бритва.
– Нет. – Упрек эхом разнесся по казавшемуся бесконечным пространству. – Не задавай подобных вопросов. Это слишком по-человечески.
У меня сдавило горло. Унижение волной окатило меня, стоило вспомнить, где оказалась – в царстве мертвых, – и кем была: жалкой смертной в мире богов и чудовищ, неподвластных моему пониманию и контролю.
До сих пор с моих губ слетала совершенная гармония вопросов. Но один по-прежнему вертелся на кончике языка: кто я? Вопросы о моей судьбе и личности повисли в воздухе… в ожидании ответа.
7. Филлип
Дверь захлопнулась за нами, и мое тело тут же напряглось.
– Что, во имя пламени Преисподней, ты здесь делаешь? – разъяренно прорычал я.
Губы Элоиз скривились в усмешке. Она лениво стянула перчатки и подняла забрало. Наши взгляды пересеклись, и в ее глазах сверкнула веселая искорка.
– Мне показалось, тебе пригодится помощь в этом деле, – промурлыкала она, в каждом ее слове слышался сарказм.
– Как ты добралась сюда так быстро? – холодно процедил я. – Я прекрасно помню, что поручил тебе отправиться в замок Стилборн.
Не обращая внимания на мою резкость, Элоиз с самодовольным видом плюхнулась в кресло возле камина.
– На самом деле ты мне не приказал, – фыркнула она, сложив руки на груди, и оттолкнулась каблуками, раскачиваясь в кресле.
Я ахнул и, нахмурившись, едва слышно спросил:
– Что?
Лишь Элоиз Мурскилл могла выбить почву у меня из-под ног подобным образом.
Она едва заметно