Полина Сутягина

Дом на отшибе


Скачать книгу

Волшебный, да?

      Роджер тоже подошел, и пока брат только в восхищении и трепете расправлял ладонь в сторону таинственного предмета, безо всякого промедления спокойно поднял посох. Внимательно осмотрел и водрузил на место:

      – У Франца из столярной лавки похожий есть. Он мне сам показывал. Говорит, такие делают себе ученики некоторых профессий, чтобы стать мастерами. Они должны года три путешествовать вдали от дома, совершенствуя свои навыки, но не могут просить за работу денег, только ночлег и еду. А после имеют право открывать свое дело.

      – Совершенно верно, – поразилась осведомленности мальчика Кэт. Она тоже подошла к ребятам и взяла в руку посох, его гладкая извилистая поверхность приятно холодила ладонь. Все тело девушки наполнила светлая радость ностальгии. Этот год она вряд ли когда-нибудь забудет… За один год скитаний по миру она успела увидеть столько всего, сколько не видела и не знала за годы взросления на своей далекой родине. Казалось, его можно было бы уложить на чашу весов в противовес нескольким другим годам, и он бы все равно перевесил.

      Кэт нежно опустила посох на место:

      – Таково правило некоторых ремесленных гильдий. В нашем случае год после первого этапа обучения нужно совершенствовать навыки в разных условиях, посмотреть мир и людей. Это расширяет кругозор и помогает впоследствии стать лучше в своем деле.

      – И вы тоже ходили в забавном костюме, шляпе и с узелком? – не отставал Роджер, к неудовольствию Уолли перехватив инициативу в задавании вопросов.

      – Да… Что-то в этом роде…

      Кэт сняла с верхней полки деревянную шкатулку и извлекла оттуда широкий квадратный платок, разложив его на другом конце большого деревянного стола. Темно-синюю ткань покрывала череда лун, от нарастающей до убывающей, а в середине был полный белесо-желтоватый круг.

      – У Франца совсем другой, но… – Роджер измерил край платка предплечьем, – по размеру вроде сходится.

      – Конечно, другой, – отодвигая брата, вклинился Уолли, – он же не ведьма!

      Кэт рассмеялась. Эти дети, неожиданно свалившиеся на ее голову, показались ей ужасно потешными. Никто еще так открыто не расспрашивал ее о жизни, и с ними было почему-то удивительно легко говорить о таких вещах, тогда как со взрослыми приходилось использовать какой-то особый социальный код.

      Из кухни раздалось характерное бульканье, и все встрепенулись, но молодая ведьма заверила детей, что это всего лишь чайник на этот раз, и поспешила заварить обещанную мелиссу, которую она сорвала прямо с кустика под окном.

      – Мама говорит, что травяные чаи очень полезны для здоровья, – Мэри-Лу принюхивалась к напитку, – но я больше люблю горячий шоколад…

      – Перетертые семена какао, из которых делают шоколад, тоже полезные. – Кэт присела рядом. – В далеких тропических лесах, где растет это дерево, местные жители издревле считали его священным, и не всем разрешалось пить горячий шоколад. Так что он для особых случаев!

      Мэри-Лу весело заулыбалась: Кэт нравилась ей все больше