Велия Гардер

Медальон чёрной души


Скачать книгу

же Лия? – вскользь уточнила Майя.

      – Буду надеяться, она меня дождётся. – с мечтательной улыбкой ответил Гарри.

      – Не планируешь до отъезда признаться в чувствах, чтобы точно дождалась?

      – Ну…

      Хоть Гарри и заботливый веселый брат, и суровый воин, но в любовном плане он очень робок. Сколько прекрасных слов Майя слышала о Лии, но, когда она задавала вопрос «когда?», Гарри только и делал, что уворачивался от ответа.

      – Неужто хочешь прийти к ней сразу с приданным, когда выиграешь?

      – Что-то типа того. Мне кажется, так будет больше шансов.

      – А может у тебя уже есть шанс, просто ты его не видишь?

      – Тебе нужно читать меньше любовных романов. – сказал брат и легонько тыкнул сестру по носу.

      Сборы закончились, а Майя успокоилась после непринуждённого разговора с братом. Конечно, тревожные мысли вернутся к ней, как только она ляжет в постель.

      ***

      Стихийные бедствия разом заполонили город. Сама реальность искажается. Земля и небо меняются местами, на кожу капает красный дождь. Такое бывает в случае, когда целая орда магов использует свою силу. Гражданская война никого не щадила. Всё вокруг охватило пламенем, во всём этом хаосе находится маленькая черноволосая девочка. Глаза её почернели, взгляд опустошён. Она стоит на коленях, а рядом лежат несколько тел. Кажется, двое из них ей знакомы, но она не может вспомнить кто это именно. Здания вокруг разрушены. Она не плачет, но слёзы стекают по её щекам. За считанные секунды целую улицу заполонили мёртвые тела. Каждая душа лежит тяжёлым грузом на плечах маленькой черноволосой девочки.

      Кошмары заставляют помнить тот день очень отчётливо. Всё было её рук дело. Хоть с годами их становится всё меньше, но воспоминания не оставляют её. Она знает, что сделала. Она знает, что не может это контролировать. Она знает, что опасна.

      Каждый раз, после подобных снов, Майя просыпается в холодном поту.

      ***

      Сидя в своей комнате, Майя прижала к себе сумку с одеждой. Она ожидает брата, который должен сказать, что пора ехать, как смертный приговор. Девушка так и не смогла смириться с тем, что пора выйти за пределы дома. За пределы родного города.

      Заветный стук в дверь, от которого передёрнуло.

      Гарри открыл дверь. Оделся по-простому: синяя рубаха, чёрные брюки и ботинки. Через плечо у него перекинута своя сумка. С лёгкой улыбкой, он вошёл в комнату.

      – Я почему-то думал, ты в платье поедешь. – заметил он.

      – Я тебе что, дворянка?

      Майя встала и начала себя осматривать. Вполне себе для поездки. Бежевая блузка и тёмно-зеленые обтягивающие брюки. Даже выглядит женственно, хотя такое не часто бывает.

      Брат хотел взять сумку сестры, но та быстро закинула его себе на плечо и направилась к выходу. Радостно ухмыльнувшись, он кивнул своим мыслям и направился за ней.

      – Ты знаешь, что парни не особо любят самостоятельных дам? – говорил Гарри ей вслед.

      – Значит такой неженка мне не нужен.

      От