Велия Гардер

Медальон чёрной души


Скачать книгу

Зато на месте остались рынок, магазин игрушек и палатка старой гадалки, которая каким-то чудом ещё жива.

      Станция находится на другом конце Нанжда. Её построили примерно четыре года назад, чтобы передвигаться между городами на широких повозках, которая девушка не помнит, как называется. Майе интересно, как она выглядит. Периодически по дороге встречались знакомые Гарри. Он приветствовал их, а сестра замечала, как косо они на неё смотрят. Ну, конечно, о ней никто не знает, её никогда в городе не видели, а тут она идёт с мужчиной, да ещё и за руку. Всякое можно подумать.

      Рука Гарри сжалась крепче, сам он замедлил шаг. Майя покосилась на него, удивлёнными глазами. Взгляд его направлен в одну точку. Майя посмотрела туда же, но видит лишь толпу, крутящуюся вокруг прилавков. Поняла она, что, а точнее кто, приковал его внимание, только тогда, когда они подошли ближе.

      – Оу, – удивилась девушка, глядя на нас. – Гарри, доброго дня.

      – Доброго дня, Лия. – глупо улыбаясь, ответил брат.

      Так вот, как выглядит та самая Лия. Теперь понятно, почему брат так грезит о ней: подтянутая фигура, нежные черты лица, длинные волосы цвета колосящейся пшеницы, а глаза словно облака перед грозой. Уж слишком идеальная на вид.

      – С девушкой гуляешь? – сверкая белыми зубами, она показала на Майю.

      – С кем? А! Нет! Это моя сестра Майя. Мы сегодня уезжаем в Эльроут. – запинался Гарри.

      – Очень приятно. – Лия слегка наклонила голову к девушке и сразу вернулась к разговору с Гарри. – Уже сегодня? Не думала, что так быстро.

      Она подошла ближе, доставая что-то из сумки. Вытащив оттуда небольшой коричневый мешочек на завязке, она взяла его руку, которой он держал сестру, и положила мешочек в ладонь. Гарри будто дар речь потерял. Майя никогда не видела брата таким.

      – Вот, – начала объяснять Лия, – прими после боя и твои раны заживут. Главное не во время сражения, иначе будет нечестно. – она заулыбалась ещё шире.

      Кажется, чем шире она улыбается, тем глупее улыбается Гарри. Больше похоже на то, что у него скоро судороги начнутся.

      – Спасибо большое. Я обязательно приму их. Для меня счастье знать, что ты меня поддерживаешь.

      – Что ты, – её щёки слегка покраснели. – как я могу бросить своего постоянно клиента. Если бы могла, то поехала бы с тобой, в качестве лекаря. Мне порой так хочется увидеть мир.

      – Я обязательно, покажу тебе Эльроут и другие города, обещаю. – томным голосом ответил Гарри. Майе чуть плохо не стало.

      – Ловлю на слове. Ладно, мне пора. Обязательно победи!

      – Я еду только за победой! – помахал Гарри, уже уходящей Лии.

      Ещё какое-то время он смотрел ей в след. Когда прошёл эффект стыда, Майя дёрнула брата за руку.

      – Ну ты и даёшь, братец.

      – Что не так?

      – Не так? Ты чуть ли не готов был перед ней на задних лапках прыгать, а она и рада.

      – А я смотрю, ты уже разобралась в тонкостях человеческих взаимоотношений?

      – Всё ещё хочешь запретить мне читать романы?

      – Я хочу поскорее пойти, мы уже опаздываем. –