вождь. Он едва не упал с коня. Но кочевник даже не услышал его. Все еще отбиваясь от лягушек, он мчался, не разбирая дороги и не помышляя о врагах. Ухмыляющийся аршаум быстро зарубил его.
Только теперь – увы, слишком поздно! – Варатеш сообразил, что облака, сгустившиеся над головой, не были частью магии Авшара. Падая из туч настоящими потоками, лягушки сеяли среди хаморов хаос и панику. Некоторые воины бежали, крича от ужаса. Другие, как тот несчастный, что столкнулся с Варатешем, были слишком ошеломлены видом лягушек, чтобы помнить о собственной безопасности. Что ж, примета сбылась: лягушки принесли несчастье. Охваченные ужасом хаморы гибли один за другим – их легко рубили саблями и подстреливали из луков аршаумские воины.
Тех, кто остался крепок и решился воевать, оказалось совсем немного. И уж явно недостаточно для того, чтобы сдержать атаку аршаумов, бросившихся на смятенного врага.
Ярость уничтожила все страхи Варатеша. Он отчаянно ругался, пытаясь остановить испуганных, растерянных воинов.
– Стойте! – надрывался вождь. – Остановитесь, вы, грязные псы, вонючие шакалы, ублюдки!
Но они не останавливались. Ни призывы Варатеша, ни его сабля не смогли сдержать панического бегства. По двое, по трое, группами и целыми отрядами армия хаморов мчалась на север, к своим кланам, увлекая за собой и Варатеша.
Когда лягушки посыпались с неба дождем, а хаморы стали отступать, Виридовикс радостно завопил.
– Ты только погляди на этих милых ужасных лягушаток! – усмехался он. Несколько упали прямо на кельта. Виридовикс очень тепло отнесся к маленьким созданиям и любезно позволил им оставаться там, где они оказались. Здесь, на коне, лягушечки находились в безопасности, в то время как на земле их могли бы раздавить эти огромные страшные лошади.
Подъехав поближе к Горгидасу, кельт хлопнул того по спине так сильно, что грек резко повернулся и схватился за рукоять меча, думая, что его атакуют.
– Да ты просто гений с твоими лягушками! – крикнул Виридовикс. – Ублюдки бегут, как глупые курицы с отрубленными головами, которые не знают, падать им на месте или слепо прыгать по двору! Теперь-то уж им конец!
– Похоже, – отозвался Горгидас, наблюдая за тем, как двое хаморов столкнулись на полном скаку. Он снял лягушку со своей меховой шапки. – Толаи и его шаманы проделали неплохую работу, не находишь?
– И это все, что ты можешь сказать? – возмутился Виридовикс. – Если на этом заканчивается твоя жизнерадостность, дружище, то ты – просто хладный труп! Где веселье? Где хвастовство? Где были бы Толаи и его колдуны, если бы не твоя хитрая выдумка?
– А, убирайся к воронам! – сказал Горгидас. Но улыбка сама собой озарила его лицо. Строй хаморов был смыт дождем лягушек, как горсть соли сильным ливнем. – Бреке-ке-кекс! – весело закричал грек. – Коакс! Коакс!
Виридовикс удостоил его странным взглядом:
– Это что? Это так разговаривают лягушки у вас в Греции? Дай мне любую кельтскую жабку, она тебе быстренько квакнет – и дело с концом.
У