Юлия Грунь

Невинная соучастница


Скачать книгу

ваш концертный зал или свою любимую аудиторию? Познакомить с кем-то из учителей? Ты ведь провела здесь несколько лет, эти коридоры и стены должны для тебя многое значить?

      – Нет-нет! Не хочу тебя задерживать! Да и сейчас все закрыто, нам никуда не попасть…

      – В самом деле? Мы можем попросить ключ, если ты хочешь.

      – Нет, совсем не хочу, правда, – Глория двумя пальцами взяла Мейтона за ладонь и несколько шагов провела его за собой к выходу, а затем поскорее отпустила, пока он не успел взять ее за руку, – идем скорее! Там такая погода!

      Она не оборачивалась, но услышала за своей спиной тихую усмешку. Мейтона позабавила ее торопливость и часто вспыхивающие щеки.

      – Нас здесь больше ничего не держит? Уверена? – спросил он, когда они вернулись к парковке.

      – Абсолютно ничего.

      – Тогда поехали, – Мейтон открыл дверь и положил руку Глории на плечо, мягко подводя ее сесть спереди.

      – Хорошо, а куда?

      – Узнаешь.

      Они ехали по центральным улицам, на несколько минут повисло молчание. Глория была счастлива и испытывала сейчас к Мейтону абсолютное доверие. Она с улыбкой повернулась к нему, он тут же почувствовал ее взгляд и ответил на него.

      – Мейтон, можно мне спросить? – заговорила Глория, нарушив тишину первой.

      – Да?

      – Извини, но я так и не поняла, чем ты занимаешься и кем работаешь? Ты говорил, что ведешь какие-то проекты…

      – Не хочешь ехать в одной машине с человеком неизвестной профессии? Что ж, в этом есть смысл, – ответил он с неким озорством.

      – Скажи!

      – Хорошо. Я – кондитер.

      – Ну, Мейтон!

      – Что, не похож?

      – Мне кажется не очень! Пекари, то есть кондитеры, должны быть маленькими и пухлыми, – Глория смеялась, представляя себе стандартный образ булочника в колпаке со страниц книжных иллюстраций.

      – Ты правда так считаешь? Я знаком с поварами высших категорий и кондитерами и большинство из них в прекрасной спортивной форме. Тебе нужно меньше использовать стереотипы и сравнения, особенно взятые из детских воспоминаний, – немного раздраженно ответил ей Мейтон, но Глория не обиделась и продолжила свои размышления:

      – Хорошо, пусть фигура кондитера не обязана рисоваться в виде булочки, но все равно этот образ представляется мне очень добрым… Я думаю, что кондитеры и повара – это люди жизнерадостные, милые, с улыбчивыми щеками и глазами… К примеру, если бы на Диего надеть фартук, ему бы очень пошла профессия кондитера!

      – Диего? – Мейтон вдруг неожиданно для самого себя начал смеяться, – кондитер? Впрочем, частично ты права – он любит сладенькое… А я, по-твоему, в повара не гожусь? У меня что-то не так с лицом и жизнерадостностью?

      – У тебя все очень хорошо с лицом, – Глория говорила тепло и нежно, вдруг позабыв про свое смущение, – я не хочу угадывать и строить ожиданий, но мне точно кажется, что ты не кондитер.

      Она смотрела на Мейтона с удовольствием. Ей было интересно в нем все.