Юлия Грунь

Невинная соучастница


Скачать книгу

я скажу. Ты же слышал про случаи, когда девушек якобы нанимают на работу, а потом отнимают паспорта и увозят в рабство на острова?..

      Секунда молчания и Глория услышала внезапный приступ хохота. Затем Мейтон, похоже, прикрыл телефон рукой, чтобы его не было так слышно и сдавленно пробормотал сквозь смех слово: «Господи…»

      Мисс Сандер в недоумении отвлеклась от своих тревог и терпеливо ждала, пока Мейтон прекратит ржать. У него ушло не меньше минуты на то, чтобы совладать с собой:

      – Прости, леди, но ты чуть не убила меня! Я давно так не смеялся.

      – Но что смешного я сказала?

      – У тебя такие милые страхи! Как ты додумалась до того, что у тебя отнимут паспорт и увезут на острова в рабство, запрут в подвале или еще что-то подобное? Я же просто решил помочь тебе с работой, потому что знал, что место скрипачки в «Вайлет» сейчас свободно! – Мейтон окончательно проснулся и теперь звучал гораздо бодрее, разговор стал его по-настоящему интересовать.

      – Но все равно это странно!

      – А на острова леди уезжать не хочет? – Мейтон продолжал веселиться.

      – Я никуда не собираюсь уезжать! Мейтон, мне правда не по себе, хватит смеяться! – она начинала обижаться, – Я ведь уже искала работу и прекрасно знаю, что за игру на ресторанных концертах по вечерам не так уж и много платят! Если ты не звезда, конечно. А я точно не звезда! Я только что закончила учиться!

      – Тише, леди, я тебя услышал, успокойся, – Мейтон перестал хохотать, – можешь не бояться, тебя не украдут и не заставят работать эскортницей. Диего предлагает тебе достойную оплату и выгодные условия потому, что клиенты и гости парк-отеля «Вайлет» – очень состоятельные и уважаемые люди. Логично, что заведение не жалуется на доходы. А музыканты, которые украшают собой и своим исполнением вечера для гостей отеля, играют далеко не последнюю роль в привлечении и расположении таких людей. Ты прошла прослушивание, Диего оценил тебя. Он мог произвести на тебя впечатление доброго дурачка, но этот человек далеко не глуп и не стал бы брать никого на твое место из жалости. Диего будет ценить и беречь тебя, потому что ты представляешь для него материальную ценность. Так что все, что он тебе предложил оправдано, разумно и взаимовыгодно для вас обоих. Я смог тебя убедить?

      Толи его голос, который снова превратился в баюкающий, певучий баритон, а может и сами слова сыграли роль – Глория успокоилась и приняла сказанное за заслуженную правду.

      – Да, спасибо, мне стало легче. Только подобное для меня крайне непривычно.

      – Рад, очень рад, что бдительная и серьезная леди Глория довольна, – сказал Мейтон и, зевнув, добавил, – однако меня больше волнует другое.

      – Что?

      – То, что этот предатель Диего снял тебя только спереди и не потрудился обойти со стороны. Мне теперь приходится страдать и догадываться, как выглядит твоя попка! А ведь сам Диего обшарил тебя глазами со всех сторон, я уверен!

      Глория чуть не выплеснула чай из кружки, которую только что взяла в руки.

      – Ой, извини, я немного обожглась чаем… Я тебе напишу…

      Она