Мишель Дуглас

Мужчина для амазонки


Скачать книгу

его голос не был резким и хриплым, как он ожидал.

      Она появилась в конце коридора:

      – Доброе утро. Вы хорошо спали?

      Мак с удивлением подумал, что действительно хорошо спал.

      – Спасибо, да. – И, вспомнив о хороших манерах, добавил – А вы?

      – Нет.

      Джо не стала давать никаких дополнительных пояснений. Мак шагнул в ее сторону, старательно держась к ней здоровой стороной лица. Теперь, когда все шторы были раздвинуты, ему приходилось мириться с обилием света.

      – У вас в комнате что-то не так? Кровать? Или матрас неудобный?

      Она засмеялась, и его внутреннее напряжение немного спало.

      – Я всегда плохо сплю на новом месте в первую ночь. К тому же вчера я долго ехала на машине, а от этого мне всегда как-то беспокойно. Сегодня буду спать как убитая.

      Мак покрутил плечами, разминая их:

      – И сколько вы ехали.

      – Пять часов.

      Пять часов? И все для того, чтобы встретиться с…

      У него сжалось сердце. Он встретил ее плохим настроением, возмущением и грубостью.

      – Мак, нам надо обсудить мои обязанности.

      Эти слова вернули его к реальности.

      – Я имею в виду, хотите ли вы, чтобы я каждый день готовила вам полный завтрак? И что насчет ланча?

      Мак обратил внимание, что она ни словом не упомянула про обед.

      – С завтраком и ланчем я справлюсь сам.

      – Не любите наедаться на завтрак?

      Мак не любил. Он открыл рот. Снова закрыл его и приготовился выслушать лекцию.

      – Я тоже, – призналась Джо. Она закатила глаза. – Лучше просто дайте мне чашку кофе, пока я вас не прибила.

      Он засмеялся, но по-прежнему внимательно следил за тем, чтобы держаться к ней здоровой стороной лица. Ни вчера вечером, ни сегодня утром она не вздрогнула, увидев его ожоги. Но Мак знал, как они выглядят.

      Ясно одно: Джо не воспринимала его как инвалида, и он был благодарен ей за это.

      – На плите стоит целый чайник свежесваренного кофе.

      Не дожидаясь дополнительного приглашения, Мак повернулся и двинулся на кухню.

      Дойдя до лестницы, он обернулся:

      – Джо?

      Из двери в спальню снова высунулась ее голова.

      – Не стоит надрываться, пытаясь привести весь дом в порядок за один раз. – Прошло уже много времени с тех пор, как он уволил целую армию прислуги, работавшей у него. – Я… м-м-м… немного запустил его. – В ответ на ее поднятую бровь он признал: – Сильно запустил.

      Джо махнула рукой и вернулась к работе. Направляясь на кухню, Мак раздумывал о том, удалось ли ему этим утром пройти тест под названием «Не волновать Расса». Он налил себе кофе, сделал глоток и закрыл от удовольствия глаза. Черт, эта женщина умела варить кофе.

* * *

      Мак взглянул на часы как раз в тот момент, когда Джо вернулась из поездки в магазин.

      Первым инстинктивным порывом было запереться в своей комнате. Он посмотрел на экран компьютера, где светился записанный до половины рецепт, и встал из-за стола.