чтобы убедиться, что вы не превратите в ничто результат той тяжелой работы, которую я проделала с Рассом.
Он снова опустился на стул.
– Тяжелой работы?
Пора было убирать со стола и идти мыть посуду, но Мак заслуживал того, чтобы ему ответить.
– Вы знаете, как трудно, как физически тяжело делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца в течение целых пяти минут? – Именно это она проделала с Рассом.
Мак покачал головой, его глаза помрачнели.
– Это действительно тяжело. И все это время твое сознание кричит криком, пытаясь заключить сделку с мирозданием.
– Сделку?
– Пожалуйста, пусть Расс живет, а я никогда не скажу ни о ком дурного слова. Пожалуйста, пусть Расс живет, и я обещаю стать самой лучшей в мире внучкой и внучатой племянницей. Пожалуйста, Господи, пусть Расс живет, и я сделаю все, что ты попросишь, встречусь лицом к лицу с худшими из своих страхов…. – Она отбросила волосы назад. – Ну, вы понимаете, обычные обещания, которые практически невозможно выполнить. – Она опустила глаза на свой стакан с водой. – Это были самые долгие пять минут в моей жизни.
– Но Расс остался жить. Вы действительно спасли его. И это просто потрясающе.
– Да.
– И теперь вы хотите быть уверенной, что я не помешаю его выздоровлению?
– Что-то вроде того.
– И поэтому вы здесь, чтобы присматривать за мной и снять эту заботу с Расса?
– Он собирался приехать сам, но это не самая разумная затея.
Мак нахмурился.
– Но вы не все правильно поняли. Расс сделал мне большое одолжение, предложив эту работу.
Он продолжал молчать, не пытаясь давить на нее, и Джо мысленно поблагодарила его за это.
– Понимаете, этот сердечный приступ у Расса и страх, что он умрет, заставили меня по-иному взглянуть на то, что я тоже смертна.
Мак передернулся, и Джо чертыхнулась про себя. Что она понимала в смерти по сравнению с этим человеком? В приступе сочувствия Джо инстинктивно потянулась вперед и сжала его руку, но тут же застыла на месте. Во рту появился вкус горечи, и она отдернула руку. Сердце стучало. А вдруг ему неприятно ее прикосновение… Конечно, неприятно.
– Думаю, вы понимаете, о чем я говорю.
Мак получил тяжелые ожоги в результате несчастного случая на съемках, но его молодой ассистент оказался на грани жизни и смерти. Джо помнила, какое облегчение испытал Расс, когда молодой парень в конце концов вышел из критического состояния.
– Я пытаюсь объяснить, что это заставило меня переосмыслить свою жизнь. Признать, что я не чувствую себя счастливой, что в действительности я не люблю свою работу. И что не хочу провести следующие двадцать лет с таким же чувством.
Джо выдохнула.
– Поэтому, когда Расс понял, что вам нужна дом работница, и сказал мне об этом, я обрадовалась этому шансу. Это дает мне два-три месяца, чтобы придумать, как жить дальше.
Мак пристально смотрел на нее:
– Хотите сменить профессию?
– М-м-м, – протянула она несколько неуверенно.
– И