Джули Миллер

Для отвода глаз


Скачать книгу

заставили вас долго ждать, детектив?

      – Погодите, мистер Найт.

      Глаза Оливии упрямо отказывались отрываться от обнаженной груди Найта, когда доктор Родригес положила руку Гейба на стол и закрыла рану самоклеющимся бинтом.

      – Вот теперь все. Осталось только заполнить бумаги.

      «Прекрати на него пялиться!» – приказала себе Оливия и нервно провела пальцами по волосам, чтобы хоть как-то отвлечься. Ее трудно назвать наивной девочкой. И нельзя сказать, что ей не приходилось видеть обнаженную мужскую грудь. В конце концов, в семье ее окружали одни мужчины: три брата, отец и дедушка. И с Маркусом она прожила почти семь месяцев до того, как их отношения в одночасье прервались. Гейб Найт выше и стройнее Маркуса. А судя по развитой мускулатуре, он не только сидел за письменным столом, сочиняя криминальные репортажи и критические статьи об Управлении полиции Канзас-Сити.

      И, хотя Оливия гордилась своей наблюдательностью, ей не слишком приятно было подмечать именно такие подробности. Нужно уйти от этого человека и хорошенько выспаться, чтобы восстановить силы и способность концентрироваться.

      – Ничего подобного. Просто мне нужно позвонить напарнику и сообщить, где я нахожусь, на тот случай, если мы здесь задержимся. – Джим уже дважды присылал ей эсэмэски, спрашивая, по-прежнему ли она с репортером. После работы Джим с женой отправились смотреть дом, но он сразу приедет, если понадобится. Кроме того, Джим достал из архива дело Даниэллы Риз и хотел кое-чем с ней поделиться. – Я выйду и позвоню снаружи.

      Доктор Родригес-Грант остановила ее на пороге:

      – Подождите секундочку. У меня есть сведения и для вас, детектив Уотсон. – Оливия снова шагнула в кабинет. Доктор что-то написала на бланке и протянула Гейбу: – Примите полный курс антибиотика, а дней через десять запишитесь к вашему лечащему врачу, чтобы снять швы.

      – Спасибо! – Гейб сунул рецепт в карман джинсов.

      Доктор повернулась к Оливии:

      – Детектив Уотсон, нет никаких сомнений в том, что мистер Найт был ранен в процессе самообороны. Нож с коротким и узким лезвием – иначе он сейчас находился бы в операционной и ему пришлось бы сшивать связки, а не кожу. Если нужно, я могу прислать официальный медицинский отчет.

      – Буду вам очень признательна. – Оливия быстро записала слова доктора на телефон, а затем достала из кармана картонный прямоугольник: – Вот моя визитка.

      Доктор улыбнулась, кладя ее визитку в карман халата:

      – Адрес я знаю. Мой муж и брат служат в Управлении полиции Канзас-Сити.

      Оливия тепло улыбнулась Эмилии:

      – Я знакома с вашим братом… Его очень уважают в Четвертом участке.

      – Спасибо. Мой муж, Джастин Грант, служит в отделе по борьбе с терроризмом…

      Разговор прервал стук в дверь. За занавеску заглянула блондинка-медсестра и пригласила к пациентке.

      – Иду. – Доктор уже шагала за медсестрой, но на пороге обернулась к Оливии и Гейбу: – Извините.

      – Да,