Клэр Сейджер

Поцелуй железа


Скачать книгу

чек от помещика или портного, направленный прямо в поместье. Если мне особенно не везло, то от него приходил секретарь, чтобы от имени господина взять себе содержимое сейфа.

      Такая преданная собака.

      Сжимая зубы все сильнее и сильнее, я открыла тяжелую входную дверь.

      – Мистер Смайт, вам придется сказать…

      Слова застряли у меня в горле.

      За дверьми стоял не долговязый секретарь.

      Глава 3

      На верхней ступени стоял мужчина, его костюм выглядел солидно, но не вычурно. Кто-то из интеллигенции – явно один из тех, кто работает в бюро. Возможно, адвокат. В то же время в его наружности было что-то грубоватое. За ним – полдюжины крепких мужчин, сложа руки, ждали на дороге. Глядя на их телосложение, простые рубашки и коричневые штаны, я поняла, что они рабочие.

      В горле встал ком. Адвокат на пороге – к неприятностям. А крепкие мужчины – к еще большим неприятностям. Здесь либо неприятности с властями, либо те самые неприятности, которые случаются, когда удается застать женщину одну дома. Хорвича я отправила по делам. Мораг была еще очень активной для своих лет, но прятаться за ее спиной было не лучшей идеей.

      Обычно дом – это безопасное место: сюда не проникает общество и мне не нужно играть по его правилам. Но сейчас? Очевидно, здесь небезопасно.

      Я вцепилась в подол юбки, жалея, что пальцы не сжимают рукоятку пистолета, который остался наверху в моей спальне. Было нереально так просто уйти этих людей, чтобы добраться до него. Моей единственной защитой была вежливость. Осанка выпрямилась, и с впечатляющей простотой я вернулась к прежнему образу – женственному и невозмутимому.

      – Чем могу вам помочь?

      – Доброе утро, мисс, – мужчина в костюме кивнул. – Мы пришли исполнить постановление. Леди Фэншоу…? Простите, здесь сказано «Феррерс», – он посмотрел в бумаги в своей руке. – Леди Феррерс оставила нам ключи?

      – Леди Феррерс – это я. – Вопросы роились в голове. Постановление? Ключи?

      Его глаза расширились, а лицо побледнело.

      – Я думал… – он сжал бумаги обеими руками. – Я думал, что вы уже покинули поместье, миледи.

      – Покинула поместье? Но с какой стати?

      Мужчина замялся и прочистил горло.

      – Ну-у, было такое постановление, – он молчал и, когда я не ответила, удивленно поднял брови. – То, которое было передано лорду Фэншоу три месяца назад.

      – Какое постановление?

      Но я знала. Неприятный холод глубоко внутри подсказывал мне.

      – Изъять поместье.

      Я ничего не слышала, кроме своего дыхания. Изъять поместье. Изъять поместье. Изъять поместье.

      Эти слова повторялись опять и опять в такт ударов моего сердца – череда бессвязных слогов, смысл которых я все никак не могла понять. Рот мужчины продолжал двигаться, но я не слышала ни слова.

      Изъятие. Постановление. Больше нет поместья. Нет безопасности. Нигде.

      Я моргнула и заметила, что вцепилась в дверной косяк. Весь