Али Мартинез

Из пепла


Скачать книгу

самое необходимое, а остальное заберу домой и поработаю ночью, когда дети лягут спать. Однако найти что-то в его захламленных ящиках оказалось не такой простой задачей. Каким бы чистоплотным и опрятным ни был Роб практически во всех остальных сферах жизни, его система распределения документов заставляла мой глаз дергаться.

      Джиллиан знала, где находится большинство контрактов, которые были мне нужны, причем основная часть была оцифрована, но обнаружилось и несколько заказов, которые я не смогла найти. Так что мои надежды на то, чтобы просто забежать на минутку, не сбылись: вместо этого я уже второй час сидела на телефоне, обзванивая наших поставщиков по всему миру.

      Джиллиан кивнула. Ее ортопедические туфли заскрипели по деревянному полу, когда она направилась к двери.

      – Ну, если что-то понадобится, зовите.

      – Хорошо, – вновь соврала я. С легкостью принимать помощь мне все еще было трудно.

      Роб был замечательным мужем, но он очень много времени уделял работе. Я не могла винить его за то, что он пытается обеспечить свою семью. Довольно часто я оставалась наедине с детьми. В этом заключалась моя работа. Работа, которую я выбрала. Работа, которую я очень любила. Работа, которую я должна была научиться выполнять, не рассчитывая на чью-то помощь. Я понимала всю эту концепцию о том, что нужна община, чтобы вырастить ребенка, и когда кто-то нуждался в помощи, я первой протягивала ему руку. Но вот быть по другую сторону давалось мне нелегко.

      Люди хотели как лучше, я уверена в этом. Но мысль о том, чтобы хоть ненадолго утратить контроль, не приносила мне утешения. Особенно учитывая то, что в последнее время почти все в моей жизни было совершенно непредсказуемо. Я потеряла опору, и мне нужно было ухватиться за что угодно, чтобы удержаться. Я не могла просить о помощи. Даже если речь шла о таком пустяке, как попросить Изона или Джиллиан присмотреть за детьми в течение нескольких минут, чтобы я смогла наконец что-нибудь доделать. Но я просто не могла на это пойти.

      Щелчок двери дал мне понять, что Джиллиан ушла, оставив меня в одиночестве, которое, как я боялась, будет теперь сопровождать меня всегда.

      – Ашер, успокойся! – прошипела я, когда сын протащил по полу шестифутовую цепочку из скрепок.

      Мэдисон визжала от восторга, пытаясь догнать ее, как юная олимпийская чемпионка. Ногой я подняла цепочку так, чтобы она не смогла дотянуться до нее и, без сомнения, засунуть в рот.

      – Эй! – возразил Ашер, причем сделал он это отнюдь не тихо. Половина сотрудников «Призм», должно быть, слышала его крик.

      – Мистер Уинтерс? – на линии раздался мужской голос.

      Я быстро поднесла телефон к другому уху, от злости чуть не выронив его из рук.

      – Да. Здравствуйте. Только я не мистер Уинтерс. Я его жена. – Я перевела взгляд на Ашера. Он уже нашел себе другое занятие – запихивание бумаги, которую я дала ему для рисования, в шредер. Черт бы побрал Изона и его сироп. Повернувшись к нему спиной, как будто бы это могло оградить меня от реальности, я продолжила: – Мой муж скончался в прошлом месяце. – Как и всегда, эти слова, будто