Робер Дж. Гольярд

Бремя власти. Том 1. Сказания о Корнваллисе


Скачать книгу

он выглядит?

      – Сегодня привезут?

      – А как Гронин? Фальбут? А Лорк? Они живы?

      Фрай недовольно хмыкнул.

      – Да говорю ж вам ясно – все живы. Кто вам эту чушь про битву рассказал? Его полудохлого нашли, в полумиле от Гриммельна. Он сам оттуда уполз. Весь в кровище, а ноги вроде как обморожены. Валялся на пригорке в беспамятстве. Здоровенный, чёрт – Гансу руку сломал, пока мы его в клетку затолкать пытались. Сами скоро увидите.

      – Как это – уполз? – недоверчиво спросил один из рабочих. – А как же купол? Все ж знают, что туда-то пройти можно, а обратно дороги нет. Его ж вроде для того и делали…

      – Вот этого не скажу. – Фрай задумчиво потёр щёку. – Похоже, с куполом случилось что, раз он оттуда выбраться сумел.

      – А как это – ноги обморожены? Не зима ж на улице, поди.

      – И этого не знаю. Может, за Валом холод лютый? Ты знаешь? Я – нет. И, надеюсь, никогда не узнаю, – Фрай поднялся, сделав перед тем солидный глоток пива. – Ладно, хватит. Я уж сутки не спал. Сами всё увидите. Не вечером, так на крайний случай завтра поутру его светлость уж точно здесь будут.

      Народ, возбуждённо переговариваясь, принялся расходиться.

      – Кого привезут-то? Прослушал я. – Джош тронул за плечо знакомого ему подмастерья.

      – Говорит, дхарга поймали.

      – Дхарга? Так это ж сказки, вроде?

      – Сам ты сказки. Мой папаша, когда я ещё под стол ходил, как-то раз… ой, всё, пока. Вон мастер Григ стоит, меня высматривает. Сейчас наваляет по первое число.

      Подмастерье бегом бросился к своему хозяину, не забыв состроить озабоченное лицо.

      Джош в некоторой задумчивости направился к выходу, еле сумев по дороге увернуться от здоровенной телеги, гружённой бочками с пивом.

      Гриммельнский Вал. Вот так история. Джош неоднократно расспрашивал о нём Миртена, но вразумительного ответа ни разу не получил. Построили его в незапамятные времена, и сложен он из огромных валунов, сейчас, как говорят, потрескавшихся и заросших мхом. В нём не было ворот, и тянулся он от горизонта до горизонта. И над лесом за Валом висел купол. Серовато-синий и почти незаметный в солнечные дни, а ночью по нему нередко пробегали всполохи молний. Купол этот создали могущественные маги, каких уж нет нынче, специально для того, непонятно для чего. Вот здесь начинались загадки. Миртен усердно учил Джоша грамоте, обещая, что когда обучение будет закончено, он допустит его до чтения редкостных книг, которые хранились в библиотеке, и там-то Джош и найдёт ответы на свои вопросы. А сейчас лекарь советовал ему не забивать голову глупостями и больше думать о правилах правописания, а не о тех вещах, которые его пока что не касаются.

      Пропустив перед собой очередную партию носильщиков, юноша миновал ворота и вышел в город.

      Вообще-то Хартворд был не городом, а просто большим замком, построенным для защиты